Онлайн книга «Пришлите няню, срочно!»
|
Я прислонилась к мраморной раковине и шумно выдохнула. А потом поняла, что в ванной я осталась одна. Гермина, видимо, давно уже убежала и, кажется, не видела того, что здесь происходило. Это к лучшему. — Ты мне хотел что-то рассказать⁈ — Крикнула я Сандеру, выходя из ванной и закрывая дверь. Но в кабинете его не было. Гермина сидела на диване и играла с яблоком, которое, видимо, она вытащила из корзины. Но где была сама корзинка, я не знала? Возможно, оставила в том самом сарае, где счастливая козочка сейчас поедала паданцы. — Ну и куда подевался твой папаша? Гермина пожала плечами, но не успела я опомниться, как Сандер вернулся. — Сейчас будет обед. Не переживайте. — Подошёл к нам и сел в кресло напротив. — Кажется, Гермина клюёт носом. — Она устала и хочет спать. — Погладила девочку по волосам. — Ей нужна детская одежда. Ходить в твоих рубашках, неправильно и некрасиво. Она же девочка, маленькая принцесса. — Здесь недалеко от академии есть небольшой городок, там можно купить всё, что нужно. — Отлично. Значит, завтра мы с малышкой съездим в этот городок. Кстати, как он называется? — Краден. — Облокотился и положил руки на подлокотники. — Я выделю вам повозку и человека, который будет вас сопровождать и охранять. — Но… — Попытался возмутиться. — Никаких но! — Наклонился и, поставив локти на колени, посмотрел мне в глаза. — Вы вдвоём должны быть в безопасности. В Академии я могу вас защитить, но только здесь. Всё, что находится за её пределами, не в моей власти. Но у меня есть люди везде. В Крадене тоже. В любом случае это не обсуждается, Ховард едет с вами. — А ты? Гермине было бы приятно, если бы ты с ней провёл время. — К сожалению, я не могу завтра поехать с вами. У меня срочные дела. Дверь открылась и личная помощница ректора внесла поднос с едой. Её недовольную физиономию не мог скрыть тщательный макияж и натянутая улыбка. — Ректор Сандер, что-то ещё? — Поставила еду на стол и посмотрела на своего начальника. — Нет. — Повернулся и недовольно посмотрел на неё. — То есть да. Что у тебя с лицом? — В каком смысле? — Девушка покраснела и сделала шаг назад. Кажется, сейчас она хотела сбежать отсюда подальше, а, быть может, провалиться сквозь землю. — Не знаю. Фрея, ты не замечаешь? Эта краска на лице. Как это у вас, у женщин называется? — Румяна, белила, помада. — Ответила и поджала губы. Я то видела, что Элла переборщила с макияжем и сейчас была похожа на фарфоровую куклу. — Смой всё с лица. Ты не в борделе работаешь, а в магической академии, где учатся магии, а не как ноги раздвигать. — Ректор Сандер! — Возмутилась помощница, и её глаза стали похожи на блюдца. Если честно мои наверняка тоже. Я посмотрела на Гермину, которая ко всеобщему несчастью, внимательно смотрела на отца и даже не моргала. — Эрланд… — прошептала я, — ты что, как выражаешься? Гермина… всё слышит. — Что? — Недовольно повернулся ко мне и взглянул на дочь. Быстро захлопал глазами и хмыкнул. Мне кажется, у него даже дёрнулся мускул на лице. — Гермина, ты же ничего не слышала? — Что значит лаздвигать ноги? — Прищурился ребёнок и внимательно посмотрел на отца. — Это… это… хм! Хороший вопрос. — Делать утреннюю зарядку, милая. — Сообразила я, вспомнив, что в детстве вместе с сестрой и мамой, мы делали на улице зарядку. Тогда это было весело и очень забавно. |