Онлайн книга «Хозяйка Драконьего имения, или Неожиданный муж»
|
Киваю. И мы бежим. Бежим к Дарвиду, который сосредоточен на артефакте. Его лицо искажено, глаза горят нечеловеческим огнём. В руке я сжимаю флакон с зельем. Жидкость внутри тёмная, почти чёрная, с едва уловимым мерцанием. Я поднимаю его, чувствуя, как сила наполняет меня. И кричу. Кричу заклинание, пытаясь перекричать рёв бури, визг Лиданы, стук собственного сердца. Слова вырываются из меня, острые, как осколки стекла, наполненные отчаянием и решимостью. Тёмная субстанция из флакона вырывается наружу. Она окутывает Дарвида, проникая сквозь его одежду, впитываясь в кожу. Он замирает. Его тело напрягается, а затем расслабляется, словно марионетка, у которой обрезали нити. Глаза его гаснут, но не закрываются. Я продолжаю шептать заклинание, слова теперь тише, но от этого не менее мощные. Я чувствую, как что-то отделяется от него. Нечто невидимое, но ощутимое. Его душа. Она словно вытягивается из тела, прозрачная, трепещущая. И я, направляя всю свою волю, всю свою силу, заключаю её. Заклинанием, шёпотом, я затачиваю её в тот же флакон, из которого выпустила зелье. Тишина, наступившая после моего заклинания, кажется оглушительной. Буря за окном стихает так же внезапно, как и началась, оставляя после себя лишь мокрые следы на стекле и тихий шёлест ветра в ветвях. Комната перестаёт дрожать, но ощущение опустошения остаётся. Дарвид стоит неподвижно, его тело – лишь оболочка, пустая и безжизненная. Я смотрю на него, и мне становится не по себе. Теперь он лишь сосуд, лишённый своего содержимого. Лицо Арвида бледное, в глазах слёзы. Мне так жаль его. Он гладит мои пальцы, мягко, успокаивающе. - Сам бог послал мне тебя, Эва! Теперь я точно знаю это. Ты удивительная. Я так сильно люблю тебя, малышка. Устало приникаю к мужу, облегчённо выдыхая. - Всё кончено? Теперь мы сможем жить счастливо, ничего не боясь? – заглядываю в глаза любимому. - Уже совсем скоро, Эва, - Арвид целует меня в макушку. – Осталось только разобраться с его последователями и приспешниками. Они попытаются захватить власть, но мы с ними быстро справимся. Стоять! – вздрагиваю от громкого рыка мужа. Он мягко отстраняет меня и перехватывает пытающуюся сбежать Лидану. - Куда собралась, предательница! Глава 39 Я стою чуть в стороне на поляне перед нашим домом, кутаюсь в теплую шаль, сжимаю в ладони маленькую ручку Лили и наблюдаю за собравшимися. Лица соседей напряжены. Арвид стоит на небольшом возвышении, сделанном из старых пней. Он говорит о Лидане и Дарвиде. Я вижу, как некоторые из мужчин сжимают кулаки, как женщины отводят глаза. В такие суровые времена легко поддаться гневу, легко потребовать самого сурового наказания. Я боялась, что они предложат казнить их. Страх перед неизвестным, перед тем, что может прийти извне, заставляет нас быть жестокими. Я представляла себе, как их уводят, как звучит приговор… и дрожь пробегает по телу. Но Арвид продолжает говорить, и в его словах звучит не только суровость, но и мудрость. Он говорит о том, что месть не принесет нам покоя, что мы должны найти решение, которое сохранит наш мир, пусть и хрупкий. Он говорит о том, что Лидана, несмотря ни на что, остается частью Синалии, а Дарвид… Дарвид – это трагедия, которую мы не можем просто отбросить. Я слушаю, затаив дыхание, и с каждым его словом мое напряжение немного спадает. Люди вокруг тоже слушают. Они спорят, перешептываются, но никто не кричит. |