Онлайн книга «Цветы пиона на снегу. Том 4»
|
Подойдя к обрыву, Лу Сицин вытянул руку, и до Вэнь Шаньяо долетел его тихий голос. Он не смог расслышать, о чем тот говорил, как бы ни старался прислушаться. Воздух перед старшим мастером Лу замерцал, и иллюзия спала, явив длинный мост, ведущий в море. Вэнь Шаньяо с трудом сглотнул, круглыми от страха глазами смотря на пустоту под мостом. Сильный ветер то и дело бил в лицо и вполне мог скинуть в море. Лу Сицин неторопливо зашагал вперед, двинувшийся было следом Лу Чуньду замер и повернулся к ученику: – Идем, Шаньяо. – Я не… смогу, – прошептал тот, отступив назад. – Слишком высоко. – Ты не упадешь, – протянул ему руку Лу Чуньду. – Я не дам. Судорожно выдохнув, Вэнь Шаньяо взялся за прохладную ладонь шифу, судорожно сжав ее, когда они ступили на мост, состоявший из мерцающего камня. Сильный ветер то и дело налетал на них, но ноги словно приросли к мосту, и сердце Вэнь Шаньяо немного успокоилось. Здесь была печать, не дающая ветру скинуть в воду, однако Вэнь Шаньяо не торопился отпускать ладонь Лу Чуньду. Та вселяла странную уверенность в то, что шифу не даст ему умереть. Так, шаг за шагом, они шли до тех пор, пока впереди не появилось стоящее на скале здание, похожее на высокую пагоду с фонарями под крышами. В высоту пагода была пятнадцать чжанов, а в ширину не меньше пяти, сделанная из серого камня, с красной черепицей с зелеными узорами на крыше. Оконные рамы были не из дерева, а из железа, как и массивные двери, к которым вел мост. Великая библиотека Цяньцы. В ней собраны самые древние письмена, созданные еще до прихода Цзинь Хуэя. Она таит в себе так много тайн, которые обычным людям не стоит знать. Стоило заклинателям приблизиться, как двери сами распахнулись, пропуская в просторный зал, в центре которого было пусто как на несколько чжанов вверх, так и глубоко вниз. Вдоль стен стояли высокие стеллажи, забитые свитками, книгами и пластинками из дерева, глины или камня. Мягкий желтый свет парящих фонариков разгонял темноту, что все равно таилась в углах. У дверей стояли каменные шиши, никак не отреагировавшие при виде заклинателей. – Думаю, нам в самый низ, – задумчиво произнес Лу Сицин. – Чем старше документы, тем ниже они находятся. – Ты тут уже был? – приподнял бровь Лу Чуньду, пригладив волосы. – Да, хотя и давно. Они не спеша начали спускаться по лестнице, минуя этаж за этажом. Краем глаза Вэнь Шаньяо замечал духов, чистивших полки от пыли и не обращавших внимания на внезапных гостей. Живых людей – тех же стражников – здесь не было. В библиотеку редко когда захаживали гости, вдобавок шиши не пропускали тех, в ком не течет кровь семьи Тоу. Непривычная тишина таилась в Цяньцы. От нее мурашки ползли по спине и волосы на затылке приподнимались. Чем глубже спускались заклинатели, тем отчетливей в воздухе витал запах старой бумаги и чернил. Фонари все так же освещали пространство, но здесь уже не было окон, словно библиотека уходила в глубь скалы, на которой стояла. В подтверждение этому деревянный пол сменился каменным, и стеллажи теперь стояли чуть ли не впритык к друг другу, лабиринтом уходя вглубь. Дальше спускаться было некуда, и Лу Сицин произнес: – Мы подождем здесь. – Ты знаешь, что искать? – спросил Лу Чуньду у ученика. – Да. Оставив мужчин у лестницы, Вэнь Шаньяо углубился в лабиринт из стеллажей, вытащив печать Царства призраков и наблюдая, как та медленно разгорается. Петляя, он углублялся все дальше, надеясь, что не заблудится в этом месте окончательно. |