Онлайн книга «Цветы пиона на снегу. Том 4»
|
Вэнь Шаньяо закрыл глаза и, сжав кольцо, попытался прощупать его: он отчетливо чувствовал след тетушки Фагуань, которая все эти тысячелетия носила кольцо не снимая, а также едва ощутимый след того, кого должен был найти. Ми Чаньмэй. Спрятав кольцо, Вэнь Шаньяо направился по едва заметной глазу золотой ниточке, что привела его прямиком в Цзу. Не скрывая удивления, он шел по заполненным людьми улицам, стараясь не потерять след. Неужели все это время Ми Чаньмэй был здесь, скрываясь от тетушки Фагуань и охотницы Минъюнь среди обычных людей? Над Цзу вздымались горы, часть из которых все еще была объята дымом. Прохожие то и дело поглядывали в их сторону, шепчась и не решаясь проверить, что там происходит. Дела заклинателей их не касались. Остановившись напротив знакомой лавки с лекарственными травами, Вэнь Шаньяо задумался и все же решил войти в нее – раз он в Цзу, то стоило закупиться материалами для лекарств. Все равно лекари израсходовали все запасы для лечения адептов, а Лу Чуньду наверняка будут нужны отвары после того, как он очнется. Не каждый же день тело лишается души. Внутри лавки было прохладно и светло. Старый лекарь Цао Цзицзин перебирал мелкие косточки за столом. Подняв глаза на вошедшего, он тяжело вздохнул: – Я-то думал, ты уже помер. Давно тебя в Цзу не видел. – Умирать весьма больно, так что я решил еще немного пожить. Цао Цзицзин хмыкнул, как бы невзначай произнеся: – Поговаривают, что секта Вэньи вдруг до клана Шанбинь возвысилась. Неужели правда? – Да. Так трудно поверить, что убийцы вдруг лекарями стали? Старик фыркнул. – Зачем пришел? Старого знакомого проведать? Разве Байсу Лу сейчас не нужны все люди? Того и гляди никого в клане не останется. Он хрипло рассмеялся над собственной шуткой, но замолк при виде равнодушного лица Вэнь Шаньяо. – Ладно, ладно, молчу. – Нужны лекарственные травы. Все, что у вас есть. – Разорить меня собираешься? – с негодованием поднял бровь Цао Цзицзин. – Деньги-то есть? Или будешь печатями расплачиваться? – Деньги найдутся. Облокотившись о стойку, Вэнь Шаньяо лениво смотрел, как старик собирает травы, открывая одну ячейку шкафа за другой. Его движения были хоть и медленными, но выверенными. – Вы весьма стары, но я не вижу здесь помощников, почему? – Помощники? Чтобы они перепутали мне тут все? – проворчал Цао Цзицзин. – Не нужны мне тут помощники! Вон сколько лет один прожил, и все хорошо! Вэнь Шаньяо усмехнулся, крутя в пальцах кольцо Ми Чаньмэя. – И давно вы в Цзу живете, старик Цао? – Никакого уважения к старшим… Живу дольше, чем ты по земле ходишь, уж поверь. Старше меня в этом городе людей не найти! – Не стану спорить. Наверное, вы и людей лечить начали, как только на ноги встали? – Пф, конечно, – с гордостью произнес он. – Сколько себя помню, занимался ле́карством, даже дочери передал свое ремесло… Когда та была жива. Последние слова Цао Цзицзин произнес тихо и с грустью. – Что с ней случилось? – не сдержал любопытства Вэнь Шаньяо, заметив, как опустились плечи Цао Цзицзина. – Не всем суждено дожить до старости, не всем… Старик смолк, погрузившись в мрачные мысли и неторопливо собирая лекарственные травы. Когда же он заговорил, Вэнь Шаньяо едва вспомнил, о чем до этого шла речь, – так долго Цао Цзицзин молчал. – Моя дочь была молода, когда… когда умерла. Слишком молода, своенравна и безрассудна. Совсем как ее мать… Глупо было думать, что она пойдет по стопам отца и останется присматривать за моим делом, – тихо рассмеялся старик. |