Книга Месть демона. Тебе меня не сломать, страница 26 – Светлана Ершова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Месть демона. Тебе меня не сломать»

📃 Cтраница 26

— Почему?

Потому что ты как раз там и проведёшь вечер? Но, ухмыльнувшись, мужчина произнёс совсем другое:

— Потому что эти с... симпатичные девушки тебя сожрут и даже косточек не оставят.

Ах вот в чём дело. Демон не справляется с женскими распрями и интригами. Ну этого я точно не боюсь: зубы пообломают на моих костях. Я уже далеко не та девочка, над которой в академии издевались все кому не лень, и умею за себя постоять.

Это в присутствии Риана я отчего-то теряюсь. Может, виноваты воспоминания, что роятся в моей голове, и вместо заносчивого императора я вижу дорогого сердцу парня, шепчущего слова любви и глупые нежности.

Мы вышли в коридор и уже спускались по лестнице, когда я всё-таки спросила:

— Почему вы сами меня сопровождаете, а не поручили это кому-нибудь из слуг?

Ну правда ведь странно! Где вы видели правителей, лично знакомящих рабов со слугами?

Мужчина споткнулся, остановился и не глядя на меня раздражённо бросил:

— Моё присутствие необходимо, чтобы до них точно дошло, кто ты.

— И кто же я? — спросила, невинно хлопнув ресницами.

Ответить он не успел. Прямо перед нами остановилась поднимавшаяся по лестнице брюнетка. Смуглая кожа, длинные вьющиеся волосы, чёрные колдовские глаза... Явно демоница. Одета красотка в роскошное алое платье с плотно обтянувшим высокую грудь лифом и пышной многослойной юбкой. Оценивающе меня осмотрев, отчего я почувствовала себя замарашкой, она мило улыбнулась Риану и присела в реверансе.

— Мой господин.

— Познакомься, Эйми, это Люция — смотрительница гарема. Эйминиэль, моя рабыня.

Мы с брюнеткой зависли, ошеломлённо глядя на демона. По всем правилам он должен был сначала представить меня ей, так как её статус выше. Он же унизил красотку, поставив её ниже рабыни.

— Мне показать ей гарем? Все девушки во дворце подчиняются мне, включая прислугу, ни к чему вам тратить на неё своё время.

— Ты меня не услышала. Эйми моя рабыня. Только моя! И подчиняется лишь мне, никто не смеет ей указывать, наоборот, её приказ — это мой приказ и должен исполняться незамедлительно. С этим разобрались?

— Но... Мне, наверное, надо предоставить ей комнату?

— Нет, она заняла соседние с моими апартаменты. Можешь быть свободна! — отрезал Риан и, взяв меня за руку, продолжил путь, проходя мимо смиренно опустившей голову брюнетки.

Не удержавшись, я обернулась, поймав злой взгляд, не предвещающий мне ничего хорошего. Ну вот, на ровном месте врагом обзавелась.

— Смотрительница гарема — это старшая жена? — тихо поинтересовалась я у Риадрона.

— У меня нет жён, только наложницы. А если в целом, то да.

Знакомство со штатом прислуги прошло намного проще. Демон объявил им то же, что и Люции. То есть что я только его и мои просьбы и поручения — всё равно что требования самого императора. Возражений не последовало, и на меня смотрели с любопытством, не проявив и капли враждебности.

После того как Риан нас покинул, кухарка собрала полный поднос вкусностей и, не позволив мне нести его самой, отправила в комнату Обри горничную. Пожав плечами, я пошла следом за расторопной девчонкой, на ходу обдумывая поведение Риадрона.

Он вообще в курсе, кто такие рабы? Не существует личных рабынь, которые к тому же чуть ли не вторые лица в империи. Демон хоть понимает, что практически отдал мне место хозяйки дворца? Ага, императрица, живущая в мышиной норке, и фея, по взмаху волшебной палочки исполняющая все прихоти Риадрона. Хотя... палочка у него что надо...

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь