Книга Хищник, который меня купил, страница 108 – Ева Арманда, Миа Мори

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хищник, который меня купил»

📃 Cтраница 108

Это была красивая сказка о рождении шиарийского рода от прародителя Шиарея и его избранницы Линари. Навроде первой пары псиоников, где он – активный псионик-разрушитель, а она лекарь-псионик. Правда, в старой легенде суеверный народ это называл другими словами. И вот эта пара якобы была первой объединившей пси-поля, подобно тому как поступили мы с Чезаром.

Быть может, поэтому хвостатые мэры родного города моего Чезара – позвали нас принять участия в этом фестивале? Ни больше ни меньше – нарядиться в исторические костюмы и сыграть на народных гуляниях прародителя Шиарея и его Лину.

Чезар со смехом зачитал мне проекцию письма, украшенную голограммой городского совета.

А я – неожиданно согласилась сыграть прародительницу шиарийцев.

Я решила после своего заключения – ни от каких возможностей и радостей жизни не отказываться. И от этой тоже. Чезар меня поддержал.

***

И вот первый день фестиваля настал.

В просторном старомодном шатре, развёрнутом прямо в диком городском саду, я замерла перед стилизованным под старину зеркалом. За моим плечом стоял Чезар... такой красивый, уже облачённый в свой чёрный костюм Шиарея. Муж помогал мне закрепить на талии диковинный широкий алый пояс, поверх платья, напоминающего белый атласный с орнаментом халат с длинным развевающимся шлейфом.

Эти костюмы шиарийской старины эстетически чем-то перекликалось с азиатской культурой древней Земли-один.

Наконец, Чезар победил пояс. А я со смехом закрепила в основании своей традиционной шиарийской косы заколку-гребень в виде любимого местными жителями цветка нежно-розовой лилии. Бесподобно.

Ты бесподобна, моя Селена. Заколка ни при чём. Хотя она ничего…” – привычно коснулась моего разума мысль мужа.

Я заливисто рассмеялась.

– Постараюсь не потерять этот раритет. Чтобы городские власти нас не оштрафовали, – я поправила заколку. Вроде крепко сидит. И покрутилась перед Чезаром в своём наряде. Хм… а это было неожиданно удобно.

– Это копия, – хмыкнул Чезар, – из натурального камня, но исторической ценности не имеет. Мы её выкупим. Определённо. Потому что тебе идёт.

Я радостно кивнула. В начале нашей совместной жизни я тушевалась, но со временем Чезар приучил меня принимать от него подарки. Украшения, платья, технику... что угодно. И я делала это с благодарностью и лёгким сердцем.

В этом шатре было организовано нечто вроде гримёрки для артистов, выступающих на костюмированном фестивале. Здесь только и было что это ростовое зеркало. Баночки грима на неприметном столике, какие-то сундуки и хлам по углам. Вешалки с костюмами на узком держателе. Всё искусственно состаренное. В общем, был в этом шатре свой шарм - словно ты попал в прошлое!..

И даже как будто какие-то старые книги лежали в углу. Вот их я опасалась трогать. Боялась, что испорчу такой раритет. Но Чезар, естественно, прочитал мои мысли.

И, как всегда, сработал на опережение.

“Не бойся, Селена. Всё, что здесь – существует для тебя. Всё, что здесь – можно трогать, царапать и даже кидать. Особенно тебе. Тебе вообще всё можно, что пожелаешь, любимая".

Но я так и стояла у ростового зеркала в атласном халате-платье прародительницы рода шиарийского. А Чезар сделал пару шагов в сторону и закопался ненадолго в сваленных в кучу в угол вещах. А потом вернулся с одной из бесценных книг в руках. И протянул её мне.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь