Книга Сводный Братец Лис, страница 18 – Вера Ривер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сводный Братец Лис»

📃 Cтраница 18

- Не ожидал тебя так скоро, - ухмыльнулся он, протирая до блеска и без того сверкающую стойку. Его изумрудная змея лениво наблюдала за мной немигающими глазами. - Как дела? Не успела обжечься?

В его голосе слышалась странная смесь насмешки и заботы. Конечно, он намекал на Рейнара - этого невыносимого, самодовольного лиса, который теперь при каждой встрече смотрел на меня с таким видом, будто разгадал все мои секреты.

Я устало пожала плечами, рассеянно водя пальцем по запотевшему стакану с лимонадом.

- Ничего не понимаю, он какой-то странный в последнее время. Теперь он почему-то уверен, что я от него без ума.

Змея Карла мягко обвила его шею, словно живое изумрудное ожерелье. Её чешуя мерцала в приглушенном свете кафе.

- И в чем же он не прав? - спросил Карл с той особенной интонацией, от которой у меня всегда пересыхало в горле.

Я вспыхнула, чувствуя, как предательский румянец заливает щеки. Даже прохлада кафе не спасала от внезапного жара.

Карл задумчиво провел пальцем по краю чашки, его серебристая змея медленно переползла на другое плечо.

- Знаешь, в чем особенность лис? Они обожают игры. Для них охота интереснее добычи, - он слегка усмехнулся. - Я рад, что удалось увести Тишу. Теперь она точно не захочет иметь с ним дело. Лисы. они как дети. Стоит им заскучать - и всё, пиши пропало. Бросают партнера и ищут новые развлечения.

Я почувствовала, как внутри всё сжалось.

- Но как же мама и отчим? Они же вместе уже столько лет.

- Со временем лисы остепеняются, - Карл отставил чашку, его змея внимательно следила за моей реакцией. - Но твой братец ещё слишком молод. Хотя, - он хитро прищурился, - с ним точно не соскучишься.

- То есть, если я сдамся, он потеряет интерес? - мой голос предательски дрогнул.

Карл лишь пожал плечами, но его змея качнула головой, словно подтверждая мои опасения.

- Знаешь, - Карл подался вперед, и его серебристая змея скользнула по стойке, словно тоже желая принять участие в разговоре, - у вас, людей, есть такая поговорка: "Запретный плод сладок". Для лис это вдвойне верно. Сама посуди - что может быть заманчивее для хищника, чем недоступная добыча?

Я нервно сглотнула, вспомнив, как Рейнар смотрел на меня вчера за ужином - с той особой, хищной усмешкой, от которой внутри всё переворачивалось.

- Но ведь это. неправильно, - прошептала я, больше убеждая себя, чем его.

- А что в этом мире правильно? - философски заметил Карл, и его змея согласно качнула головой. - Особенно когда речь идет о чувствах.

Я уткнулась в свой стакан, пытаясь собраться с мыслями. Карл был прав - чем сильнее я сопротивлялась своим чувствам к Рейнару, тем больше он наслаждался погоней. Но признать поражение? Сдаться? От одной мысли об этом по спине пробегали мурашки.

- И что же мне делать? - спросила я почти шепотом.

Карл загадочно улыбнулся, его змея замерла, словно в ожидании.

- Играть по его правилам, - вкрадчиво произнес Карл, и его серебристая змея словно в подтверждение описала в воздухе изящную спираль. - Но не забывай - в любой игре важно не только участвовать, но и вести счет.

Я непонимающе моргнула.

- Ты же сама говорила, что он любит провоцировать, дразнить, - Карл наклонился ближе, понизив голос. - Так почему бы не ответить ему тем же? Пусть почувствует, каково это - быть добычей, а не охотником.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь