Книга Сводный Братец Лис, страница 72 – Вера Ривер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сводный Братец Лис»

📃 Cтраница 72

Золотая метка на шее - напоминание о моей новой роли. Я больше не просто человеческая девушка - я часть древнего мира, о существовании которого еще недавно даже не подозревала.

Карл, появившийся в дверях библиотеки, заставил меня вздрогнуть. Его серебристая змея лениво скользнула по плечу, когда он присел напротив меня. В последнее время наг часто помогал мне разбираться в хитросплетениях политики оборотней.

- Как продвигается изучение истории? - его голос, как всегда, звучал мягко и обволакивающе. Я невольно залюбовалась тем, как свет играет на чешуе его змеи.

- Сложно, - честно призналась я, захлопывая очередной фолиант. - Особенно эти древние договоры между Северной стаей волков и Восточным кланом лисов. Почему нельзя было просто четко прописать границы территорий?

Карл усмехнулся, и его змея словно в такт качнула головой:

- Потому что оборотни живут инстинктами, дорогая. Территории определяются силой и духом, а не чернилами на бумаге.

Я вздохнула, понимая, что мне, человеку, еще многому предстоит научиться. Метка на шее снова пульснула, словно соглашаясь с этой мыслью.

- А что насчет людей? - я подалась вперед, листая страницы древней книги. - Здесь почти ничего нет о смешанных парах.

Карл задумчиво погладил свою змею:

- Потому что такие союзы крайне редки. Большинство оборотней считает людей. слишком хрупкими, - он внимательно посмотрел на мою метку. - Но когда случается истинная пара, даже самые консервативные старейшины вынуждены принять это.

Я невольно коснулась пульсирующего узора на шее. Сколько раз за последние недели я ловила на себе неодобрительные взгляды некоторых членов стаи? Особенно старая Марта, бабушка Рейнара, казалось, до сих пор не могла смириться с выбором внука.

- Знаешь, - Карл наклонился ближе, и его змея заинтересованно подняла голову, - иногда именно человеческий взгляд на вещи может изменить вековые устои. Возможно, твое появление в стае не случайно.

От его слов по спине пробежал холодок. Я знала, что наги славятся своей проницательностью, и их слова часто имеют двойное дно.

Раньше загадочность Карла пугала меня, но теперь, став парой лиса, я научилась смотреть глубже поверхностных улыбок и обтекаемых фраз.

- Так ты специально это всё подстроил? - мой голос звучал тверже, чем я ожидала. - Тот поцелуй, погружающий в транс. что это было? Что за загадка в тебе, Карл?

Его змея заинтересованно приподняла голову, серебристая чешуя блеснула в свете библиотечных ламп. Карл откинулся на спинку кресла, изучая меня с каким-то новым выражением - словно видел впервые.

- А ты стала смелее, - в его голосе прозвучало одобрение. - Раньше бы мямлила что-то невразумительное. У тебя отросли зубки. в метафорическом смысле, конечно.

Его улыбка была загадочной, но в глазах плясали искорки искреннего веселья. Я поймала себя на мысли, что больше не чувствую того гипнотического воздействия, которое раньше исходило от нага. Словно связь с Рейнаром создала какой-то щит от чужой магии.

- Знаешь, - Карл наклонился вперед, его змея скользнула ближе к столу, - иногда лучший способ защитить кого-то - это позволить событиям идти своим чередом. Тот поцелуй был. скажем так, катализатором. Рейнар слишком долго играл с огнем, не решаясь сделать шаг. А времени у нас было мало.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь