Онлайн книга «Волшебство с ароматом кофе»
| 
												 — Кажется, здесь кухни находятся в подвальном помещении, — словно про себя отметил капитан. Пек промолчал. Матросы вообще бродили за нами как пришибленные, с суеверным страхом глядя на все находки. В подвал не пошли. Пек пробурчал: — Нечего нам там делать! Пусть кок с помощником сами там обживаются! Мне и без его вотчины хватит забот! В конце коридора обнаружилась скромная дверь, ведущая в заросший сад или парк. Мы ее открыли, постояли на пороге втроем: я, капитан и боцман, а потом вернулись назад. Растительность настолько одичала, что без тесака или плотной одежды туда идти было нельзя: можно было серьезно пораниться о ветки. Да и нечего нам сейчас было там делать. Близилось время обеда. А у нас и без сада хватало проблем. — Ну все, — с некоторым облегчением в голосе выдохнул Линнарт. И даже слабо улыбнулся мне и Пеку. — Команда будет устроена с удобствами. Остается найти помещение для герцогской четы и их слуг. И вот здесь-то и нарисовалась проблема. На второй этаж нас попросту не пустили. Мол, нечего посторонним шляться где попало. По приказу Линнарта матросы хоть и неохотно, но пробовали подняться по ступенькам, а также запрыгнуть сразу на середину лестницы, попросту перемахнув через перила. Тот, что рискнул прыгнуть повыше, вообще чуть не убился, ударившись о невидимую преграду. Линнарт выругался, а Пек и пара приятелей пострадавшего бросились к нему. — Похоже, ваша светлость, — растерянно обратился ко мне капитан, — вам придется жить в одинаковых с командой условиях. Или на корабле. Я отмахнулась: — Переживу. — И чтоб успокоить совесть капитана, небрежно добавила: — Может, это вообще на несколько дней. Не о чем сейчас переживать. Давайте решать проблемы, я имею в виду настоящие, — уточнила я, — по мере их поступления. Со мной согласились. И тогда я добавила, закрепляя успех: — Нам сейчас куда важнее обследовать остров и найти воду, добыть каких-то фруктов и дичи, чем переживать о комфорте. Потом необходимо начать наводить порядок в комнатах. В условиях вековых залежей пыли жить невозможно… Мужчины, бывшие сначала скованными и напряженными, постепенно начали расслабляться. Линнарт тонко мне улыбнулся. А вот коротышка-боцман, вроде и отвернувшись, чтобы я не услышала, все же довольно громко буркнул: — Женщины… Можно подумать, мы без нее не разобрались бы… Линнарту хватило такта смутиться после выходки подчиненного: — Простите Пека, ваша светлость, он грубоват и не образован. Зато обладает доброй душой и верностью. По-моему, это более ценные качества. Итак, план-минимум был определен с моей легкой руки. Линнарт тут же, не сходя с места, распределил обязанности: он и еще трое матросов шли в лес в поисках воды и пропитания, Пек с тремя матросами возвращались на корабль за подмогой и инвентарем для уборки. Оставшиеся двое и я должны были наметить фронт работ, вынести из помещений тюфяки и выбить их, в общем, выполнять посильную без метел и тряпок работу. Только когда боцман и капитан увели свои группы, я сообразила, что в каждой комнате есть кран. Но никто не удосужился проверить, если в кранах вода. Это было маловероятно, дворец неизвестно сколько пустовал. Ну а вдруг?.. Я метнулась в ближайшую комнату, а оттуда в санузел и, немного помучившись, пока разобралась с запорным механизмом, повернула непривычный рычаг, затаив дыхание… И чуда не случилось. Кран даже не пшикнул. Я разочарованно отвернулась от водопровода. И увидела, что оба оставшихся со мной матроса с немым удивлением наблюдают за мной, стоя прямо за спиной.  |