Онлайн книга «Магистр теней. Сделка с демоном»
|
Встав так, чтобы другим не было заметно, магистр козел облапал ее ниже поясницы! Алиса кашлянула. — П-понятно, — зашипела, пытаясь отодвинуться на безопасное расстояние. Фигушки! Данте не собирался убирать свои грабли, поглаживая то бедро, то ягодицу. Разозленная и смущенная одновременно, Алиса скорее нырнула в Тень. Это действительно напоминало прыжок в воду. Тело на секунду облизнуло холодом, под ребрами разверзлась сосущая пустота, и мир вокруг выцвел, как старая фотография. — С каждым разом у тебя получается все лучше, — одобрительно заметил магистр. Алиса круто развернулась. Пол под ногами колыхнулся, но каким-то чудом ей удалось не улететь черт знает куда. — Нехорошо оставлять студенток одних! — буркнула недовольно. — Меня интересует только одна сту-ден-тка, — парировал с плотоядной ухмылкой. — Ну же, попробуй передвинуть артефакт с место на место. Алиса вновь сосредоточила внимание на гребне. — Артефакт? Это?! — Не похож? — Но это просто гребень! И… ой! Один зубчик светится! От костяной пластинки исходило тусклое бледно-золотое сияние. Так сразу и не заметишь. Данте бесшумно шевельнулся. Алиса моргнуть не успела, как мужчина очутился рядом, а за ним стелился дымный шлейф. — Древние маги — те еще затейники. Обычно они напитывали способностями предмет с совершенно неподходящими свойствами. К примеру, этот гребень помогает унять расстройство живота. Алиса тихонько прыснула: — Расческа от диареи? Оригинально. В уголках твердых губ магистра задрожала ответная улыбка. — Именно так. И реквизит лучше бы вернуть на место. А то вдруг кого-то из Высшего Совета прохватит ди-а-рея. Алиса представила эльфов, кучно сидящих на горшках, и совсем развеселилась. — Обосравшиеся высокородные — это как-то несолидно. И под тихий смех Данте взяла гребень и перенесла на полметра вправо. — Ох, — качнулась, выпуская вещицу из ослабевших пальцев. Голову повело, но сползти на пол не успела — демон перехватил за талию и крепко прижал к себе. — Это одно из неприятных свойств Тени. Артефакты нельзя взять и передвинуть, как в реальном мире. Магия предмета сожрет твой резерв быстрее, чем Тень. И сейчас ты должна валяться без памяти, но все еще стоишь на ногах. Одарив жалящим поцелуем в изгиб шеи, Данте отпустил. Алиса потерла виски, стараясь избавиться от головокружения. И возбуждения. — Только я так могу? — И я, как полукровка, тоже… Ну да, можно было бы догадаться. — …Еще у некоторых демонов есть способность перемещать артефакт в Тенях, при этом оставаясь неподвижными… Телепортация значит. Интересно. — …но для этого надо четко представлять место, куда отправляешь вещь. Это достаточно непросто. — Ясно. Алиса пристально взглянула на гребень. Надо попробовать! Сейчас она ка-а-ак… ничего не сделает — гребень шевельнулся совсем чуть-чуть. Или ей померещилось… Вот же гадство! А она уже успела привыкнуть, что вся такая крутая магесса, и вломилась в этот мир с двух ног. Данте ободряюще сжал плечо. — Первая попытка редко бывает удачна. — А ты? — У меня получилось. Но причину ты знаешь. Ну конечно, он же демон! Хотя вроде бы и стыдится этого… — Тогда надо вернуться. Можно мне взять что-то похожее на эту лекарственную расческу для практики? — Конечно. Ты научишься быстро, уверен. А потом попробуешь на более сложных артефактах. |