Онлайн книга «Аська. Заноза в... сердце»
|
Как и планировал, с утра пораньше отправился в местное отделение Управления по борьбе с преступностью. Практически сбежал из гостеприимного дома бывшей любовницы, поздоровавшись с ней мимоходом и даже не посмотрев в её сторону. Экипаж Эвилины брать не стал, остановив извозчика за воротами. Как оказалось, ехать всего ничего – спустя десять минут толкнул скрипучую дверь одноэтажного здания. Дежурного на месте не наблюдалось, а откуда-то из-за поворота узкого коридора доносился весёлый смех. Пройдя на звук, попал в кабинет с длинным столом, заставленным разнообразными блюдами, бутылками с дешёвым виски и графинами с компотом. Вокруг собрались шестеро мужчин и только четверо из них в мундирах, ещё двое в гражданском, по всей видимости, следователи. – Что за банкет в столь ранний час? И почему дежурный не на посту? – спросил я, бросив хмурый взгляд на настенные часы. – Шёл бы ты отсюда, дядя! Мы сегодня закрыты. – Это по-вашему продуктовая лавка – хотим работаем, хотим нет? – Тебе чего-то не ясно? Не свалишь – вообще заявление не примем, что бы у тебя ни стряслось! – заявил один из следователей. С нахальством законников захолустных городишек я сталкивался уже не раз и прекрасно знаю, как с этим бороться. Схема проверена годами. Ярко сверкнув, окружающее пространство разрезала жёлтая молния и ударила в центр стола, разнося его в щепки. Выставил перед собой щит, в который полетели остатки стола, осколки тарелок и так никем не попробованная еда. – Итак, слушаем внимательно: меня зовут герцог Блеквуд! Да-да, тот самый, что может подкинуть вам реальных проблем, вплоть до заключения в застенки, – просветил я шокированных мужиков. – Он же некромант... – И некромант тоже, показать? – протянул с ухмылкой. – Нет! – Тогда активно отвечаем на вопросы. Почему не приняли заявление графини Кёрн по поводу исчезновения её жениха? – Да какое исчезновение, дураку ясно, что он сбежал. Я бы тоже не стал жениться на уже изрядно погулявшей дамочке. Да и неземной любви между ними не наблюдалось. Если бы не его ночёвки в её доме, я бы их отношения скорее дружескими назвал, – отчитался мужчина, который пытался выставить меня за дверь, из чего я сделал вывод, что он тут главный. – Кого волнует, что тебе, дураку, ясно? Ты был обязан отреагировать на жалобу! – Не до графини в тот день было. С утра всем отделением на ритуальное убийство ездили. Мы такой жути ещё ни разу в жизни не видели, дамочка со своим заламыванием рук объявилась совсем некстати. Ритуальное убийство? Ещё и в ту же ночь, когда исчез Марино? А вот это уже интересно. Эвилина вчера такую прорву информации на меня вывалила, а об этом почему-то ни слова не сказала. – Как зовут? – вперил я тяжёлый взгляд в доблестного стража правопорядка. – Картер Уокер – начальник отделения Орктанса! – вытянулся он по струнке. – Отлично, прикажи подать экипаж, поедем на место преступления. По дороге подробней расскажешь, что там за ритуальное убийство. Отдав приказ, я вышел на крыльцо. Картера долго ждать не пришлось, не больше чем через минуту он ко мне присоединился, нервно теребя в руках папку с надписью «Дело №34». Карета подъехала тут же. Загрузившись в неё, я откинулся на спинку сиденья и, сложив руки на груди, приготовился слушать. – У нас тут старинная полуразрушенная усадьба имеется. Граф скончался, а наследовать её некому было, вот всё мародёры и растащили. Там-то местные пацаны и обнаружили в воскресенье утром тело служителя городского архива – Гремса. Титулов он не носил, обычный работяга, не обладающий магией, пятидесяти восьми лет от роду. Ума не приложу, кому старик мог так насолить, что его живым распяли, а потом ещё и горло перерезали. Страшная смерть. |