Онлайн книга «Аська. Заноза в... сердце»
|
– Что ж, раз я отнял у вас маньяка, придётся самому его заменить, – с угрожающе-рычащими нотками в голосе произнёс мужчина. Он мягко сжал левую грудь, полностью уместившуюся в широкой ладони и, огладив живот, спустился ниже, потянув подол пышной юбки, сминая её на талии. Когда обжигающе-горячая рука властно опустилась на внутреннюю сторону правого бедра, я непроизвольно выгнулась, укладывая голову на твёрдое плечо и раздвигая ноги шире. Мучитель прикусил мочу уха, тут же втягивая её в рот, слегка посасывая и, добравшись до напряжённого комочка, ласково его помассировал сквозь намокшее кружево. – Не надо! – попросила, задыхаясь от удовольствия. – Почему? – тихо спросил мужчина, не прекращая игры с моим телом. – Кучер услышит... – А так? Оставив в покое грудь, он опустил ладонь на мои губы и, отогнув край трусиков, уверенно раздвинул тонкие складочки, проникая пальцем в лоно. Застонав, я подалась навстречу, содрогнувшись всем телом от прострелившего его наслаждения. Что карета остановилась, мы не заметили, поэтому стук в дверцу оказался неожиданным. Испуганно распахнув глаза, оттолкнула от себя мужские руки и пересев на противоположное сиденье, начала судорожно поправлять платье. – Шеф, мы приехали, – прозвучало снаружи. – Я в курсе, – ответил шеф, с улыбкой глядя, как я дрожащими пальцами одёргиваю подол. – Что?! – буркнула, чувствуя, как краснею. – Ты очаровательна, – сообщил он и, подавшись вперёд, заправил за ухо выбившуюся из причёски прядь. – Пойдём. Выпрыгнув на брусчатку, он подал мне руку, помогая выбраться из кареты, и накинул на мои плечи свой пиджак, пряча пострадавший лиф от посторонних взглядов. Сжав мою ладошку, мужчина направился в здание Управления по борьбе с преступностью. Незнакомец, что забрал маньяка, стоял возле дежурного. Мы уже прошли мимо, когда за спинами прозвучало: – Шикарная дамочка, я шефа понимаю, тоже на его месте воспользовался бы ситуацией и провёл время наедине с красоткой. Мы со спутником затормозили, оборачиваясь. Дежурный побледнел и отступил от стойки на пару шагов. А болезный на это и внимания-то не обратил, продолжив: – А то, что она против... Да кто их спрашивает? Стремительно преодолев разделяющее их расстояние, Уильям впился пальцами в его горло и, чуть склонившись к испуганному парню, прорычал: – Её зовут Асения Блеквуд! Она моя жена, кретин! Ещё раз услышу, что ты подобным образом отзываешься о женщинах, даже дворником работать не сможешь! – П-почему? – Сложно без рук метлу держать! Отшвырнув от себя, похоже, уже бывшего помощника, Уил вернулся ко мне, взял за руку и размашистым шагом направился к лестнице. Шустро переставляя ноги, пытаясь не отстать от возлюбленного, я всё же обернулась, одарив растерянного парня победной улыбкой. А не будет мерзко скалиться и гадости обо мне думать! Разве я бы позволила постороннему мужчине затащить меня в карету, ещё и руки распускать? Шандарахнула бы так, что маму родную узнавать бы перестал! – Только что доставленного задержанного в мой кабинет! – приказал Уильям секретарю, несмотря на позднее время, находившемуся на рабочем месте. Во всём, что касается работы, герцог Блеквуд – фанатик, каких поискать, и с подчинённых требует полной отдачи. Но его личный секретарь – это отдельная тема. Так как начальство вообще на часы не смотрит и может заявиться в любой момент – их двое, соответственно, приёмная главы Управления по борьбе с преступностью под присмотром круглосуточно. |