Онлайн книга «Аська. Заноза в... сердце»
|
– Для начала по общественному парку пройдёмся, может, зря паникуем, Тео заигрался с другими детьми, а няня на время внимания не обратила, сплетничая с коллегами. Приняв решение, мы побежали в парк, сразу расходясь в разные стороны. На детской площадке сына я не обнаружила и подошла к стоящим в сторонке нянечкам, явно перемывающим кому-то кости. – Простите, меня зовут леди Делон, мы с баронессой Лилиот недавно особняк поблизости сняли. Скажите, вы не видели сегодня нашу няню с черноволосым годовалым мальчиком? – А как же, были! Часа два назад их мужчина забрал, – ответила дородная женщина, смотрящая на меня с осуждением. – Какой ещё мужчина? – начала я впадать в панику. – Светловолосый, статный такой. Но нам-то откуда знать, вам, наверное, виднее. Вы же мужчин как перчатки меняете. Виконт Трент, герцог Блеквуд, сейчас вот незнакомец с усами! А-а-а! Чёрт! Чёрт! Чёрт! Хорошо всё-таки Марино маскируется, раз в нём никто бывшего кронпринца опознать не может. Хотя нянечки не тот контингент, с которым он общался. Их шляпой да усами вполне можно с толку сбить. Теперь остаётся только одно – я, не вспомнив о существовании извозчиков, стремглав рванула в Управление по борьбе с преступностью. А к кому в такой ситуации бежать, как не к мужу? Об Ильме, разумеется, я напрочь забыла. Только на двери Управления висел огромный навесной замок. Будто веря в чудо, на всякий случай подёргала дверь и обессилено опустилась на пыльные ступеньки. И что дальше? – Так, Аська, не закатывай истерику, давай рассуждать логически. Сам по себе Теодор Квентину не нужен. Мужская магия в другом мужчине не приживается, тем более, если он хоть каплю магии Тео в себя вольёт – скончается в диких муках. Значит, похитил он его для шантажа. Меня пугать будут или Уильяма не ясно, но требования, безусловно, подкинут к дому. Возвращаемся! Разговор сам с собой помог, и до одного места мне, как при этом на меня смотрели прохожие. Поднялась, уже хотела остановить проезжающий мимо экипаж, как вовремя вспомнила, что дом покидала в спешке и денег при себе не имею. Ладно, тут в принципе не слишком далеко. Добравшись до особняка, обнаружила так же, как и я недавно, сидящую на ступенях баронессу. Она потерянно крутила в руках небольшую сделанную из дерева и покрытую лаком шкатулку. Заметив, что уже не одна, женщина протянула сей презент мне и глухо пробормотала: – Вот, прямо посреди крыльца стояла. А я открывать боюсь. Плюхнувшись рядом с Ильмой, я подняла гладкую крышку и, бросив мимолётный взгляд на прозрачный флакончик со слегка зеленоватой жидкостью, достала сложенный вчетверо листок бумаги. «Хочешь вернуть сына живым и невредимым – заставь Блеквуда выпить зелье. Поданный тобой напиток герцог проверять не станет, а запаха и вкуса он не имеет. Не трясись, Асенька, это всего лишь снотворное. Как супруг уснёт, повяжи на балконе красную тряпку, чтобы подать мне сигнал. Ну и балконную дверь распахнутой оставить не забудь. До скорой встречи, дорогая!» Вяло передав записку компаньонке и сжав в кулаке флакон, я задумчиво уставилась на куст смородины с крупными красными ягодами, впрочем, его совсем не видя. – Что ты предпримешь? – спросила Ильма, пробежавшись глазами по строчкам. – Хочешь узнать, кого я выберу: мужа или сына? – ухмыльнулась я горько. – Я знаю только то, что мне надо побыть одной. |