Онлайн книга «Познакомься с дочкой, дракон!»
|
— Ваше Величество… — начал он, но Грегори прервал его жестом: — Говори, говори, не тяни. Скорн поморщился, но всё же продолжил: — Некоторые девицы добровольно хотят покинуть отбор. Я опасаюсь, как бы их не запугали или… не подкупили. Грегори, казалось, не придавал словам графа особого значения. Он лениво отмахнулся, поднимая бокал вина. — Невеста с возу, дракону легче, — отозвался он с легкой усмешкой. — Королева должна быть не из пугливых и не из неподкупных, знаешь ли. Пусть идут себе на четыре стороны. Нашёл проблему… Я прикусила губу, пытаясь скрыть своё беспокойство. Ночной лебедь явно начала действовать. Шантаж, запугивание — всё это укладывалось в её стиль. И хотя король смотрел на ситуацию спокойно, я никак не могла унять тревогу. Мысли о её угрозах и о Лие не давали мне покоя. — А если все откажутся? — вдруг вмешалась Лия, её сонный голосок неожиданно прозвучал в тишине. Все повернули к ней головы. Граф Скорн замер, явно не ожидая вопросов от маленькой девочки. Он нахмурился ещё сильнее. — Что, простите? — его голос звучал недоумённо. — Если отбор — это что-то вроде соревнования, но все участники передумают участвовать, тогда что? — Лия медленно подняла голову, её глаза всё ещё были затуманены сном, но в них читался неподдельный интерес. — Так не бывает, — пробормотал Скорн, почесав лоб. — А если бывает? — не отступала Лия. Её голос стал чуть громче, а взгляд — увереннее. — У любого соревнования есть правила. Если нет участников, то и победителя нет. А что тогда? Грегори разразился громким хохотом, обнимая внучку одной рукой. — Ей палец в рот не клади, да, граф? — поддразнил он, смеясь. — Что там в твоей толстой тетради? Какие у нас правила на этот случай? Граф Скорн заморгал, немного покраснел, бросил на меня сердитый взгляд, затем выпрямился, с силой сцепив руки за спиной. — Это крайне маловероятный случай, Ваше Величество… — начал он, — Если не останется ни одной участницы, право выбора невесты перейдёт… к самому дракону. * * * Лия зевнула, широко открывая рот: — Ну вот, и решили, — пробормотала она. Грегори рассмеялся, его громкий смех эхом разнёсся по залу. — Ребенок уже все решил, — подмигнул он ей, отставив бокал, — Граф, не делайте из мухи слона. Когда останется девиц десять-пятнадцать, тогда будем присматриваться. Думать. Волноваться. Лия слезла со стула, подошла к дедушке и, подняв к нему свои большие голубые глаза, сказала: — Деда, отнеси меня в кроватку? Грегори улыбнулся так тепло, как я давно не видела. Он поднял Лию на руки с лёгкостью, словно она была пушинкой. Его лицо светилось от счастья, роль дедушки, похоже, доставляла ему всё больше радости. — Ну конечно, моя принцесса, — произнёс он, обнимая её покрепче. Граф Скорн, до этого терпеливо стоявший рядом, простонал и устало потер лицо рукой. Ему явно было тяжело переносить легкомыслие короля. При всей нашей взаимной неприязни я должна была признать: в этом Скорн был абсолютно прав. Грегори вышел из столовой, неся Лию на руках. Я последовала за ним, ощущая, как я разрываюсь между желанием рассказать ему о покушении и страхом за последствия. Что, если он вмешается и сделает еще хуже? Мы дошли до комнаты Лии, и Грегори бережно уложил её в кроватку. Лия, уставшая и счастливая, тут же закрыла глаза. Король поправил одеяло, наклонился и чмокнул её в макушку. |