Книга Отбор для пленницы, страница 50 – Александра Кузнецова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отбор для пленницы»

📃 Cтраница 50

— Дикарка, — фыркнул принц, коверкая слово акцентом.

— Краповник, — обозвала я его в ответ, этого слова, похоже, он не знал, ну и чудненько.

Часы мелодично прозвенели, кажется, здесь, как и во дворце, полагался дневной сон. Принцы, переговариваясь, вышли из-за стола, на ходу прощаясь. Маленький принц догнал Валиана и что-то ему сказал, в ответ на это здоровяк подхватил мальчишку на руки, подбросил и унес из столовой.

Похоже он был вспыльчивым, но неплохим. Я дождалась, пока на лестнице стихнет, и только после этого поднялась к себе. Усталость возрастала с каждой новой ступенькой, скорее моральная.

Добравшись до комнаты, я поставила книги на тумбочку, но одна из них не удержалась и соскользнула под кровать. Пришлось нагибаться и лезть за ней. Было не очень удобно, книга оказалась посредине огромной кровати, я перевернулась на спину, чтобы глубже просунуть руку, и заметила что-то странное.

Сначала подумала, что это просто игра света, но любопытство взяло верх. Подползая поближе, я увидела ряд странных символов, нацарапанных прямо на остове кровати. Это были не простые украшения или случайные царапины — каждый знак был аккуратно выведен, и, к моему удивлению, некоторые были подписаны.

Я взяла листы, прикидывая, куда бы их положить, чтобы было удобнее работать. Писать на коленке было неудобно, поэтому я разложила их на учебник по географии. Грифель был тугим, оставлял слабый след на бумаге, так что работа шла медленнее, чем хотелось. Каждый символ требовал точности, и мне приходилось останавливаться, чтобы свериться с оригиналом.

Всё выходило далеко не так быстро, как я планировала. Я часто задерживала дыхание, пытаясь сделать линии чёткими и ровными. Время, отведённое на дневной сон, утекало сквозь пальцы, но я упорно продолжала, не обращая на это внимания.

Время, отведенное на дневной сон неотвратимо заканчивалось, но я не из неженок, у нас в горах отдыхать не принято, так что я работала до последнего, пока не прозвенели часы.

Очередной урок, на этот раз танцы. Я простонала. Какие танцы?! Нас поработили, на троне узурпатор, мы и вовсе в плену, а они учатся танцевать. Неужели Дариэн такой же? Я вспомнила строгий взгляд его серых глаз и вздохнула. Нет, он не такой.

Подумав, я взяла книги с зарисовками с собой, сунув листы под обложку.

Часы отзвенели, напоминая, что дневной сон подошел к концу, а это означало одно: пора на урок танцев. Я тихо простонала, проклиная всю эту абсурдную затею. Танцы? Нас поработили, на троне узурпатор, а мы в плену, и они всерьёз учатся танцевать! Я в раздражении скомкала один из листов, но тут же расправила его, спрятав все под обложку учебника. Урок — так урок. Вздохнув, я встала, собрала свои вещи и направилась в зал, где должен был проходить урок.

Когда я вошла, пространство показалось неуместно пышным для такого занятия. Большие зеркала вдоль одной из стен отражали длинные ряды деревянных панелей и высокие окна, сквозь которые проникал мягкий солнечный свет. Паркетный пол сверкал, словно его только что натёрли. Учитель, суховатый мужчина средних лет, одетый в тёмный сюртук, уже ожидал нас в центре зала, его руки были сложены за спиной. Взгляд был острый и недовольный, как будто мы пришли не на урок, а на заседание суда.

Принцы, постепенно заполняющие зал, были переодеты в свободные белые одежды, видимо, для тренировок. Каждый входящий бросал на меня недоуменный взгляд и спешно отходил подальше. Только нахал с красными волосами опять сказал что-то в мой адрес, но тут же нарвался на сердитый окрик преподавателя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь