Книга Лекарь короля драконов, страница 20 – Александра Кузнецова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лекарь короля драконов»

📃 Cтраница 20

Эта толпа странных людей не была похожа на королевский двор, а ведь генералом обычно назначают старшего наследника. Может дракон впал в немпилость? Стоило мне на секунду задуматься, как Юджин подхватил меня и перекинул через плечо.

— Как даму, как даму, — замахал руками Герхард.

Юджин что-то пробубнил и перехватил меня под колени. Я только и успела, что пискнуть.

— Это вовсе не обязательно, — сопротивлялась я.

— Леди, пол слишком холодный, — строго сказал Герхард, и я поняла, что спорить бесполезно.

— Ну где вы там, — из-за поворота выглянул Жан, — Амброзий нас заждался.

— Какой еще Аброзий? — возмутилась я, но ответа не последовало.

Юджин неумолимо шел за Герхардом. Мажордом вел нас в место, которое подозрительно напоминало темницу.

Глава 5.2

Юджин уверенно нёс меня на руках, и мы спускались всё глубже в недра замка. Мрачные коридоры и тусклый свет факелов только усиливали тревогу.

Когда мы добрались до массивной деревянной двери с железными скобами, Герхард остановился и постучал три раза, затем приоткрыл окошка, видимо, предназначающееся для передач, и крикнул.

— Мы заходим!

Честно говоря, это выглядело пугающе. Мажордом распахнул дверь, пропуская Юджина в темницу.

Здоровяк невозмутимо нес меня мимо обгоревших камер. Следы пожара виднелись повсюду. Открытые железные решётки были покрыты ржавчиной и копотью, а на полу валялись остатки обожженных костей. В одной из камер валялись серые тюки, в другой — тряпки, ведра и швабры.

Я в ужасе поняла, что сейчас меня несут прямиком в пыточную камеру. И правда, через минуту мы уже стояли в обители страха и боли, переоборудованной в швейную мастерскую. К этому я точно не была готова.

У меня были некоторые представления об орудиях пыток, но мне и в голову не могло прийти, что кто-то решит использовать железную деву как манекен для драпировки тканей, а дыбу как гладильную установку. На больших барабанах вместо веревок были нятянуты полотна серой ткани, а на месте, предназначенном для туловища заключенного, стоял чугунный утюг.

Юджин осторожно посадил меня на железное кресло, щедро обложенное подушками, и я, замерев, наблюдала за удивительным зрелищем: у кадки для водных пыток в своей переходной форме стоял настоящий феникс. Он размешивал деревянной палкой пурпурный краситель, периодически подцепляя концом ткань. Вода в кадке бурлила, пар поднимался до потолка, но огня не было видно.

— Не могу прерваться, еще минуту! — крикнул Феникс.

Я прерывисто выдохнула, завороженная плавными и четкими движениями этого существа. Короткие, слегка растрёпанные волосы Амброзия были цвета пламени и переходили от ярко-рыжего к темно-красному, создавая впечатление, что они горят. Изредка с кончиков срывались искры, но тут же гасли. За спиной всполохами виднелись очертания крыльев и хвоста. Довольно смуглая кожа с золотистым оттенком на кончиках пальцев чернела и переходила в когти. Проницательные синие глаза сверкали, как сапфиры.

Амброзий потянул за крюк для подвешивания пленников и нацепил на него веревку, торчащую из кадки, затем подошел к ручке у столба и принялся крутить. Из окрашенной воды поднялась связка тканей. Феникс прищурился, оценивая результат, затем, довольно кивнув, поставил ручку на стопор.

— Пусть стекает, — сказал он и подошел ближе, — Добро пожаловать в мою мастерскую. Извините за беспорядок, здесь нечасто бывают гости. Что вас сюда привело?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь