Онлайн книга «Лекарь короля драконов»
|
— Леди, пора, — произнёс он суровым тоном, не оставляющим места для возражений. Я вздохнула, положила вилку и встала из-за стола, чувствуя, как напряжение снова начинает накапливаться. Юджин остался стоять у двери, наблюдая за нами, а Герхард жестом пригласил меня следовать за ним. Мы молча вышли из столовой и направились по длинному коридору, освещённому тусклыми факелами. Витражи на окнах пропускали слабый свет, окрашивая каменные стены в разноцветные оттенки. Шаги Герхарда звучали гулко, отбрасывая эхо в тишине. Я не решалась заговорить первой. Наконец, мы добрались до массивных двойных дверей, украшенных замысловатыми резными узорами и золотыми вставками. Герхард толкнул створку, и она медленно и со скрипом распахнулась, открывая перед нами величественный тронный зал. Зал был огромным, с высокими сводчатыми потолками, расписанными сценами из древних легенд. Стены были украшены великолепными гобеленами, изображающими битвы, а также символы различных драконьих королевств. Витражи на окнах пропускали мягкий свет, создавая причудливые узоры на мраморном полу. В центре зала возвышался трон из тёмного дерева, украшенный золотыми и серебряными вставками. Трон был установлен на небольшом возвышении, к которому вели широкие ступени. По обе стороны зала стояли резные колонны, украшенные резьбой и позолотой, поддерживающие своды потолка. Между колоннами висели тяжёлые бархатные занавеси, скрывающие входы в другие комнаты замка. На полу, перед троном, лежал огромный ковёр, сотканный из тончайшей шерсти. Вдоль стен стояли массивные столы и скамьи, предназначенные для советников и гостей, но сейчас они были пусты. На весь зал было лишь четверо стражей, не одного знакомого лица. Я стояла перед троном, ощущая лёгкое волнение. Внезапно двери тронного зала распахнулись, и в зал вошёл дракон. Наконец-то одетый, и я нечаянно издала неприлично громкий вздох. Потому, что… Глава 6.2 … потому что в парадном мундире он выглядел роскошно. Матовая черная ткань обнимала его статную, крепкую фигуру. Строгие линии лишь подчеркивали правильные черты лица. А неброская золотая кайма гармонировала с яркими медовыми глазами. Но даже в строгом военном мундире он казался расслабленным. Легко поднявшись по ступеням, он сел на трон так, как иные на стул. Это было законное и привычное место генерала драконов. Однажды на его голове будет блестеть корона, и ее он будет носить также легко и непринужденно. В глубине души что-то шевельнулось, наверное Дар отреагировал на черную хворь. То, что я видела во сне на болотах, начало проникать в реальность. Внутренним взором я приметила едва заметные черные линии, ползущие по венам. Вчера их не было. Или я застеснялась рассматривать его в купели? Дракон оглядел зал, и когда его взгляд остановился на мне, я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Что же в нем такое магнетическое, что заставляет следить за каждым движением? — Удачи, — шепнул мне Герхард и подошел к трону, кланяясь генералу. — Начинайте, — дракон откинулся на резную спинку трона и улыбнулся. Показалось или улыбка предназначалась мне? Тем временем Герхард обернулся, выпрямился и стукнул тростью об пол. Звук отразился от стен, и в зале наступила тишина. — Мы собрались здесь, чтобы объявить королевское испытание! |