Книга Под пеплом вулкана. Остров драконов, страница 16 – Юлия Вар

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Под пеплом вулкана. Остров драконов»

📃 Cтраница 16

Кратер циклопьим глазом смотрел на девушку, и в его огненной глазнице бурлила лава. Теперь Тесса не скрывала страха, дрожа всем телом и вжимаясь в спину принца. Близкое соседство людей и вулкана казалось ей до жути пугающим. Жар поднимался вверх, проникал под одежду, парил кожу. В лавовых пещерах и гротах мелькали драконы.

Дворец был сердцем двух миров и вратами между ними.

Помимо горных пещер и пепловых пустошей на драконьей стороне устроилось множество черных от сажи особняков, больше похожих на храмы, чем на жилища. Рядом с ними на квадратах зеленой травы пасся скот. Там же сновали длинноволосые женщины в янтарных мантиях. Кипела работа: они ухаживали за драконами, чистили их обмундирование, шили кожаные седла и следили за живностью, чей удел – стать кормом. И всё это только женщины, ни одного мужчины.

– Там внизу прислужницы драконов?

– Прислужницы – оскорбление для тех женщин. Они жрицы из древнейших родов и дочери императорского дома. Девам не благородной крови не позволено жить в драконьем городе, а девам королевской крови – в обществе людей. С рождения и до смерти.

– Это же несправедливо! – воскликнула Тесса.

– Таковы традиции. Они живут в роскоши, почете и изоляции, не могут выйти замуж и иметь детей, чтобы власть над драконами не вышла за пределы семьи. Мы потомки Амандия, сына бога. Потому наша воля сильнее, чем у обычных людей, и драконы готовы подчиняться.

– Простите меня за дерзость?

– Говори.

– Почему женщины вашей семьи должны приносить жертвы, а мужчины нет?

– Наша жертва сопоставима с лишениями сестер, скоро поймешь.

Валех развернул дракона ко дворцу. Тесса пыталась унять досаду. Она будет вынуждена принять местные нравы и обычаи, стать тенью мужчины. Но в её маленькой вселенной было иное мироустройство: тот, кто рождается для великого, не имеет пола, так говорила госпожа Ивита.

Дракон с грохотом приземлился на площадку. Приказав прислужницам ожидать внизу, Валех сам помог Тессе спуститься.

– Какова ваша жертва? – шепотом, словно вымаливает тайну, спросила девушка.

– У императора не может быть братьев.

– Ваши слова противоречат тому, что я могла наблюдать. Зейрих – ваш брат.

– У моего отца тоже были братья, прежде чем он стал императором.

С этими словами принц оставил Тессу на попечение прислужницам. Из строя безликих тел выдвинулась не старая, но уже и не молодая женщина. На обмотанной белой кисеей голове был виден треугольник лица: глаза, нос, губы. Каждая часть лица по-своему выражала недовольство.

– Мы заждались вас, – перекрикивала она командным голосом хлопки драконьих крыльев. – Я старшая прислужница Таш. Идемте, надо немедленно сжечь ваши лохмотья!

Тесса охотно согласилась с ней. Платье висело нежизнеспособным колом.

Они шли сквозь вереницу широких коридоров. Девушка разглядывала высокие своды. Чтобы до них дотянуться, нужна хорошая стремянка, а потолочные украшения были безупречно чисты.

Коридор заливал свет, льющийся из больших, зарешеченных золотой сетью окон. Каждые тридцать шагов – прорезь в полный рост. Девушка подмечала всякую мелочь, восторгалась любой засечкой или необычной деталью архитектуры. Эрахейцы любят свет. Это хорошо! Она устала от мрака и сырости, соседствовавших с ней в прежнем жилище. После дворца у неё не повернется язык назвать ту развалюху замком.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь