 
									Онлайн книга «Женитьба всем назло!»
| Постояв так ещё немного, Нолан Лим направился на поиски какой-нибудь другой девицы к центральным улицам острова… и именно там заприметил кое-что странное. Вульгарно разодетых красоток на улицах было море, они улыбались всем без разбора, приглашали к себе «в гости». Но если к девушкам подходил мужчина в простенькой и потрёпанной одежде, то с таким клиентом охотно уходили, предварительно сторговавшись по цене, разумеется. А вот если возможный клиент был одет добротно и даже дорого, то таких мужчин девушки отчего-то сторонились, некоторые девицы и вовсе открыто убегали. Но что интересно, если те же девицы сталкивались с компанией из двух-трёх-четырёх богато одетых мужчин, то от таких клиентов они тоже не убегали. «Хм… любопытно — мысленно произнёс Нолан, разворачиваясь и направляясь назад, к мосту — Почему же местные дамочки стали столь привередливы в выборе клиентов? Не оттого ли, что видят угрозу в лице состоятельных мужчин-одиночек? Да, все эти девицы к органам охраны правопорядка относятся с подозрением, не доверяют, оттого и не рассказывают ничего посторонним незнакомым людям. Но ведь между собой-то девушки, наверняка, общаются. И об убийце, что на местных „тружениц“ охотится, тоже, наверняка, что-то знают! Только знают о нём, скорее всего, совсем немного. Лишь то, что последним клиентом всех убитых был одинокий хорошо одетый мужчина. Потому и избегают всех одиноких добротно одетых мужчин подряд. Что же… думаю, завтра нужно будет сюда вернуться, только не одному, а прихватить с собой за компанию кого-нибудь из сотрудников управления». * * * В свой дом Нолан вернулся уже затемно. И с лёгким чувством удивления обнаружил, что во всех окнах первого этажа его дома горят огни. Странно… Обычно его домоправительница, слегка полноватая женщина в годах по имени Каори, после наступления темноты оставляла свет только у самой двери и на лестнице. — Каори! — громко позвал хозяин дома, стоило ему войти в парадную дверь и оказаться в просторном вестибюле. И домоправительница тут же объявилась, вышла из-за ближайшей двери, словно только и ждала, когда хозяин вернётся и позовёт её. — Господин Нолан — приветливо произнесла она и слегка поклонилась — Вы сегодня так поздно… — Дела — коротко отрезал мужчина, снимая камзол и передавая его в руки мигом подоспевшему слуге, оглянулся по сторонам, развёл руками в стороны и уточнил — А что происходит? — У вас гость, господин Нолан — поспешно ответила Каори. — Какой ещё гость в такое время? — поморщился мужчина, который точно никого сегодня не ждал. — Я его не знаю — принялась оправдываться домоправительница — И имени своего он мне не назвал. Молодой мужчина, одет хорошо. Но он уверяет, что хорошо с вами знаком. И что вы с ним даже очень дружны… Я сказала ему, что вас нет, и когда вы будете, неизвестно, предлагала ему зайти в другое время. Но он настоял на том, что дождётся вашего возвращения. Нолан Лим недовольно свёл брови. Ему и на работе загадок хватало, теперь ещё и дома… — И где этот… мой друг? — уточнил мужчина. — В малой гостиной вас дожидается — ответила домоправительница — И я уже отправляла к нему служанок, чтобы принесли ему еды и питья. — Хорошо, Каори. Думаю, сегодня ты мне больше не понадобишься — коротко бросил Нолан Лим и направился в сторону малой гостиной, где его поджидал неизвестный… друг. | 
