Книга Женитьба всем назло!, страница 93 – Лия Новикова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Женитьба всем назло!»

📃 Cтраница 93

Мать и дочь утвердительно кивнули. А Юни радостно улыбнулась.

— Ну это же очень хорошо! — заявила она к некоторому удивлению свекрови и золовки — В следующий раз, когда надумаю навестить Мэйси, моего братца Арэма попрошу, чтобы со мной сходил. Он как раз недалеко от домика Мэйси комнату в бараке арендует. И точно не откажется в гости со мной ходить!

Джанди на подобное заявление нервно хихикнула и на мать осторожно покосилась, ожидая, что она скажет.

А госпожа Наяни Хонг, стояла, гневно сведя брови к переносице, и даже руки в кулаки непроизвольно сжала.

— Нет! — громко отчеканила женщина — Не бывать этому! Я не позволю!

— Что не позволите? — переспросила Юни, делая вид, что, действительно, не понимает.

— Я не позволю тебе позорить нашу семью!

— Так я разве позорю? — наивно переспросила невестка.

— И не смей перебивать, когда я говорю! — ещё громче прикрикнула свекровь, отчего Юни тут же взгляд в пол опустила и голову в плечи вжала, старательно изображая испуг и полное смирение — Я запрещаю тебе встречаться с братом! Да если в свете прознают, что жена моего сына крутится в обществе какого-то уголовника…

— Но Арэм больше не уголовник, его ведь уже выпустили из тюрьмы… — поспешила объяснить Юни, чем вызвала очередной недовольный крик матушки своего мужа.

— Ты что, совсем глупая⁈ Даже обычных слов не понимаешь⁈ — взвилась женщина. Джанди попыталась успокоить матушку, по руке её погладила и тихо что-то шепнула, но та только отмахнулась от прикосновений дочери — Я же уже сказала, чтобы ты не смела перебивать, когда я говорю! Или ты даже эту простейшую вещь запомнить не в состоянии⁈ А что касается твоего брата… — дыхание перевела и заговорила чуть тише, но не менее угрожающе — Тот факт, что его выпустили из тюрьмы, вовсе не делает его добропорядочным гражданином! Он ведь сидел в тюрьме, значит, навсегда, до конца дней своих останется уголовником — признаться, в какой-то степени Юни была даже согласна со свекровью. Всё же за прошедшие годы она успела хорошо изучить братца, но выслушивать что-то подобное от матери своего фиктивного мужа было очень неприятно. А Наяни Хонг всё продолжала говорить: — Жене моего сына точно не следует видеться с подобным типом, будь он хоть сто раз её брат! Собственно, жене моего сына также не пристало видеться с особами, вроде твоей матери. Это ясно⁈ — и уставилась на невесту прищуренным выжидательным взглядом.

Юни медленно подняла голову, на свекровь посмотрела и тихо осторожно произнесла:

— Но ведь Джими обещал, что я всегда со своими родными и друзьями смогу видеться.

— Значит, мой сын тебя просто-напросто обманул — жестко ответила женщина. И Юни на мгновение даже стало жаль ту глупышку, которую она изображает. Ведь если бы она вышла замуж за Джимиана не по расчёту и сговору, а по большой любви, при этом польстившись на обещания мужа, а потом узнала бы, что тот попросту ввёл её в заблуждение, сейчас, в этот самый момент, ей было бы нестерпимо больно от столь жестоких слов свекрови.

— Но Джими не мог меня обмануть — пролепетала Юни, вновь стараясь привлечь весь свой актёрский талант, изображая полнейшую растерянность, протест, нежелание верить. Даже Джанди немного смягчилась, на невестку посмотрела с некоторой жалостью и на мать укоризненно глянула.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь