 
									Онлайн книга «Женитьба всем назло! И долгожданный развод»
| — И вчера ночью господин Эйджин никуда из дома своего знакомого не отлучался? — с подозрением уточнил Нолан Лим. — Я абсолютно уверен в том, что дом своего знакомого он не покидал — подтвердил свои слова первый сотрудник из группы наблюдателей. — Ладно, пусть будет так — согласился Нолан и задал новый вопрос — Где находился господин Эйджин Кейм вчера, до того, как оказаться в гостях у знакомого? Сотрудники снова переглянулись между собой, и слово взял уже другой мужчина, повыше и помоложе. — Вчера, во второй половине дня, господин Эйджин Кейм приезжал в небольшой парк, что на западной набережной Манганы находится — громко отрапортовал он, после чего взял небольшую паузу — Там он встретился с двумя другими подозреваемыми. С Бейном рино и с Чендом Маоре. Говорили они недолго, буквально пять минут, если не меньше. После чего господин Эйджин и уехал в гости к своему знакомому. — Вот как? — заинтересовался Нолан — Я так понимаю, подслушать их разговор не удалось? — К сожалению — вступил в разговор ещё один сотрудник управления — Мы старались наблюдать за происходящим издалека, чтобы подозреваемые не заметили слежки. — Зато мы точно знаем, куда отправились Бейн Рино и Ченд Маоре после встречи с господином Эйджином — добавил главный первой группы. Глаза Нолана при этих словах опасливо блеснули. Да и Юни, сидящая в его кресле, дыхание затаила в ожидании ответа. — И куда же они отправились? — обманчиво-спокойно спросил Нолан Лим. — На остров Тио, господин — поведал тот, что должен был следить непосредственно за толстяком — Точнее, сначала они оба, Ченд Маоре и Бейн Рино, разошлись по домам, переоделись в… — плечами пожал — В какие-то обноски. После чего отправились на остров Тио. Вдвоём. — Мы не совсем поняли, зачем им нужен был этот маскарад — недоумённо повёл плечом главный первой группы — Ведь лица они не прятали. — Вы не поняли? — насмешливо приподнял бровь Нолан — Так я могу вас просветить. — Вы знаете? — очень удивились сотрудники управления и напряжённо замерли, ожидая, что же скажет начальство. — Знаю — кивнул глава, после чего шаг вперёд сделал и взгляд в сторону отвёл — Вы все, наверняка, слышали о том, что за последние несколько лет на острове Тио было убито несколько десятков девушек — окружающие нехотя кивнули, а Нолан продолжал — Вот только убийства эти никто даже не думал расследовать — неодобрительный холодный взгляд, от которого присутствующие стараются увернуться — Зато сами девушки с острова, общаясь между собой, постепенно поняли, что местных работниц находили убитыми после того, как они соглашались провести время наедине с дорого одетым одиноким мужчиной — Нолан сделал небольшую паузу — Вот подозреваемые и оделись победнее. И вдвоём на остров отправились. Ведь к хорошо одетым одиночкам местные девицы подходят куда менее охотно, чем к компаниям простых мужиков, наряженных в дешёвое тряпьё. Что происходило на острове Тио после визита туда парочки подозреваемых, Нолан и без дальнейших разговоров прекрасно понимал. Эти двое, высокий худой и лысый толстяк, нашли на острове девицу посговорчивее, готовую на всё ради суммы, в пару раз превышающую её ежедневный заработок… и теперь эта девица сидит на цепи в подвале у маньяка. И всё же глава управления дал знак своим подчинённым, чтобы продолжили рассказ о дальнейших событиях во всех подробностях. | 
