Книга Злодей из Штормового замка, страница 165 – Лия Новикова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодей из Штормового замка»

📃 Cтраница 165

— Вы предполагаете, что именно они украли артефакт и убили отца вашей жены — закончил фразу герцог.

— Я этого не утверждаю — тут же вставил Евгений и вздохнул — Но и не удивлюсь, если окажется, что именно они оказались виновниками смерти барона Кирана.

На этом серьёзный разговор двух мужчин был закончен. Они ещё обсудили кое-какие мелочи, после чего пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по своим покоям.

Осталось дождаться приезда барона Даррена.

Кошмар из прошлого

Столь ожидаемый всеми хозяин Медвежьих земель прибыл в замок ещё пару дней спустя.

Когда в комнату к Ярине заявилась служанка и доложила, что в главные ворота замка въезжает экипаж с эмблемой барона Даррена на дверцах, у неё даже руки затряслись. Давний страх того, что её хорошие отношения с идеальным мужем будут разрушены после приезда бывшего жениха, вернулся мгновенно. А воображение тут же подкинуло парочку страшных сюжетов, где Дженор обвиняет её в неверности и придумывает ей наказания. А она пытается оправдаться, но при этом понимает, что гнев мужа она сама заслужила. Сама во всём виновата.

— С вами всё хорошо? — Ярина вздрогнула от звука этого голоса и обернулась. На одном из стульев сидела герцогиня Джулина и с явным беспокойством рассматривала хозяйку комнаты.

— Всё хорошо, госпожа — постаралась заверить девушка — Задумалась просто.

Герцогиня чуть прищурилась, словно оценивая правдивость хозяйки комнаты, но говорить ничего не стала, лишь коротко улыбнулась и согласно кивнула. А Ярина в который раз залюбовалась видом этой женщины. Никогда в своей жизни она таких женщин не встречала. Герцогиня была не просто красивой, стройной, грациозной, она была очень уверенной в себе, спокойной, умной, интересной и непринуждённой. У мужа никаких разрешений ни на что не выпрашивала, а всегда говорила прямо. Да и сам герцог Клэйборн с женой общался так, будто они были на равных.

Хотела бы Ярина хоть когда-нибудь стать похожей на герцогиню земель Севера.

— Ну тогда пойдёмте встречать ваших гостей — Её Превосходительство встала со стула, поправила подол своего очередного роскошного платья и ещё раз уточнила — С вами точно всё в порядке?

И Ярина ещё раз заставила себя заверить, что с ней всё хорошо.

Когда женщины спустились по лестнице на первый этаж, барон Даррен уже во всю здоровался с хозяином Штормового и рассыпался в комплиментах перед герцогом Севера, которого никак не ожидал здесь увидеть.

— Случайно здесь оказались — заверил Его Превосходительство нового гостя — Гостили у герцога провинций Южных, а потом решили и сюда заглянуть.

— Понимаю-понимаю — покивал головой гость.

— Вы помните мою жену Джулину, господин барон?

Вслед за герцогиней Ярина подошла поближе, тоже с гостями поздоровалась, дежурно заверила, что комнаты для дорогих гостей уже готовы, и слуг им тоже скоро предоставят. Но говоря всё это, девушка неосознанно старалась встать поближе к мужу, словно у него защиты искала. И взгляд лишний раз старалась не поднимать. Чтобы даже случайно не наткнуться глазами на молодого мужчину, что стоял за спиной барона Даррена.

— Что с тобой? — с явным беспокойством оглядел жену Дженор, когда все гости разошлись по своим комнатам, оставив мужа и жену одних — Ты очень бледная. Плохо себя чувствуешь?

— Всё хорошо — соврала Ярина — Просто… устала немного — и взгляд в пол опустила — Пойду на кухню, посмотрю, готов ли обед. И насчёт ужина в честь приезда ещё одних гостей распорядиться надо — и поспешила скорее скрыться, пока муж не спросил что-то ещё.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь