 
									Онлайн книга «Злодей из Штормового замка»
| — Ваш сын уже совсем взрослый — заметил герцог безразличным тоном — Думаю, он в состоянии позаботиться о себе самостоятельно. В крайнем случае, недалеко отсюда есть город, в котором, наверняка, и целитель имеется. — Это да — вновь поморщился Даррен. Евгений же предпочёл не комментировать информацию о том, что бывший жених его жены второй день из комнаты не выходит. Надо сказать, что правильно делает! Пусть и дальше сидит, закрывшись, комнате, подальше от Ярины! — Мы, кажется, собирались обсудить возможность торговли золотом с другими странами — напомнил он. — Да, совершенно верно — Даррен мгновенно отвлёкся от проблем со своим сыном, головой покивал и к герцогу обратился — Ваше Превосходительство, я слышал, что недалеко от одного из ваших замков тоже золото обнаружили? — Как же быстро разносятся слухи. Уже и на Юге об этом говорят — усмехнулся Клэйборн и прищурился в ответ — А меня, господин барон, знаете, что больше интересует? Вы вот золотом торговать собрались, но насколько мне известно, на ваших землях золото никогда не добывали. Даррен на мгновение растерялся, даже Евгений это заметил, но тут же взял себя в руки, расслабленно улыбнулся. — Верно — кивнул он — На моих землях золото никогда не добывали, к сожалению. Но ведь есть земли, которые входят в состав нашего великого королевства, но при этом не принадлежат никому конкретному. И в недрах этих земель тоже можно найти золото. — Чтобы добывать что-то в таких землях, нужно личное разрешение от Его Величества — напомнил герцог, побарабанив пальцами по столу. — Ваше Превосходительство — улыбнулся барон Даррен — У Его Величества я на хорошем счету, а потому получение подобного разрешения для меня лишь формальность. — Если я правильно помню — вставил слово Евгений, наконец-то, переводя разговор в нужное для допроса русло — Муж моей сестры, барон Рамон, как раз занимался добычей серебра на ничейных землях. Вы ведь, барон Даррен, были с ним довольно дружны, верно? — Да, был — тяжело вздохнул Даррен — Я был просто раздавлен новостью о его смерти — головой покачал и вновь тяжко вздохнул — Просто какое-то ужасное стечение обстоятельств, несчастный случай. Евгений бросил быстрый взгляд на герцога и даже чуть заметно вздрогнул от того, что увидел в его взгляде. В глазах важного гостя промелькнуло что-то инородное, не поддающееся описанию. Клэйборн едва заметно усмехнулся и монотонно проговорил, обращаясь к Даррену: — А ведь вы, господин барон, нас сейчас обманываете. — Обманываю? — изобразил тот удивление. Но на лбу барона выступила испарина, и он быстро смахнул её рукой. Вероятно, Даррен, в отличие от Евгения, прекрасно знал, в чём именно сила герцога заключается — Что вы имеете ввиду, Ваше Превосходительство? — Не притворяйтесь, барон. Вы же прекрасно знаете, что я с лёгкостью отличаю ложь от правды. И конкретно сейчас вы солгали — помолчал и добавил — Вы вовсе не расстроились, узнав о смерти барона Рамона. Мне показалось, или его смерть вас даже обрадовала? — Обрадовала? — переспросил Даррен, а глаза его забегали в разные стороны, пытаясь найти правильные ответы на вопросы герцога — Ваше Превосходительство, что же вы такое говорите? Барон Рамон был мне другом. — Когда-то, может быть, и был — вставил Евгений — Но насколько мне известно, в последнее время вы не очень-то дружили. А незадолго до смерти Рамона, вы с ним крепко поссорились. Барон Рамон, кажется, обещал рассказать что-то о вас королю, а вы, в свою очередь, сказали кому-то, что барон Рамон вам больше не союзник, а серьёзная проблема. | 
