Книга Злодей из Штормового замка, страница 61 – Лия Новикова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодей из Штормового замка»

📃 Cтраница 61

— Значит так… — сурово отрезал он — Мои отношения с моей женой касаются только меня и моей жены. И я запрещаю тебе в них лезть! Это ясно?!

— Но Дженор, сын мой, как ты не понимаешь, что девчонка заслуживает куда более жёсткого наказания…

— Довольно! — это слово Евгений даже прокричал, тем самым заставив вздрогнуть не только «матушку», но и стоящего недалеко и ставшего невольным свидетелем разговора стражника — Повторяю ещё раз, оставь в покое мою жену! Я сам с ней разберусь! Ты ведь мать хозяина этого замка, у тебя что, нет своих дел, кроме как меня донимать глупыми расспросами?!

— Прости… — тихо пролепетала в ответ женщина, и только тогда барон обратил внимание, что она отдалилась от него на пару шагов, прижавшись к каменной стене, вся как-то сжалась и лицо руками закрыла. Будто ожидала, что на неё сейчас с кулаками набросятся. Вся злость и ярость в душе Евгения быстро сменились жалостью. Выходит, этой женщине не только от мужа, но и от сына доставалось. Как же это ужасно. А ведь госпожа Мирра всё равно продолжала защищать своего ребёнка, отстаивать его интересы. Хотя… какая же она госпожа, если хозяин замка мог в любой момент её вот так просто ударить. Как там управляющий Бертин говорил? Всего лишь женщина, хоть и родилась в семье графа?

— Мама… — Евгений заставил себя произнести это слово, хотя внутри у него всё этому сопротивлялось, женщина взгляд на «сына» подняла, а в глазах такая надежда — Иди спать. А мою жену оставь, наконец, в покое. Я запрещаю тебе даже говорить о ней, а уж подходить к ней тем более. Живи спокойно, в своей части замка, общайся со своими служанками, на прогулку сходи или поезжай развеяться в город, купи себе что-нибудь, но о моей жене и её, как ты считаешь, ужасном поведении забудь — мужчина бросил на стоящего поодаль стражника быстрый взгляд, и тот покорно кивнул, как бы сообщая, что проследит за передвижениями госпожи Мирры и всем остальным стражникам передаст.

— Как скажешь, сын мой — тихо произнесла «матушка», на Евгения ещё один взгляд бросила, после чего развернулась и пошла прочь.

Мужчина уже в который раз за этот вечер тяжело вздохнул и прошёл в свою комнату, на ходу стащил с себя одежду, бездумно скинув её на ближайшее кресло, после чего буквально рухнул на кровать и накрылся одеялом. Завтра он снова надеялся проснуться пораньше. Дел в Штормовых землях, и правда, было много.

«Интересно, как долго мне предстоит засыпать в этой постели одному? — промелькнула в голове у Евгения последняя связная мысль — Сколько времени мне понадобиться на то, чтобы моя красотка-жена согласилась ко мне присоединиться?»

***

— Ну? И чем ты недоволен? — тем же вечером спрашивал рослый мужчина своего уже совсем взрослого сына — Такое же недовольно лицо у тебя было, когда тебе было лет пять. Тогда в зимний праздник слуги поставили перед тобой на стол похлёбку из бобов.

Мужчина громко загоготал, а его сидящий напротив сын вновь брезгливо поморщился.

— Терпеть не могу похлёбку из бобов — прокомментировал он — И ты, отец, это знаешь.

Мужчина смеяться перестал, приняв серьёзный вид.

— Так сейчас рядом с тобой никакой похлёбки и нет — произнёс он очевидную вещь — А ты всё равно недоволен. Вот я и спрашиваю, с чего бы?

— Отец, а кроме этой Эниды у тебя на примете никого нет?! — несчастным голосом воскликнул Дэлвин — Она же самая настоящая уродина!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь