Книга Академия мертвых душ. Целительница, страница 49 – Матильда Старр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Академия мертвых душ. Целительница»

📃 Cтраница 49

С другой стороны, рядом со мной настоящий боевой маг. Он вон с драконами сражался. Так что может быть все еще и обойдется.

— Знаете, что, магистр Лэнсор, — все-таки подала я голос, — вы там того… осторожнее.

Он только усмехнулся.

— А то я не знаю. Лесные ведьмы — не самые приятные существа в этом мире.

— Но вы ведь в случае чего ее победите?

Он посмотрел на меня как на самое глупое создание, которое только встречал.

— Даже пробовать не буду. С лесными ведьмами лучше договариваться.

Мы осторожно приблизились к избушке.

— А вдруг там никого нет? — с надеждой протянула я.

В этот момент дверь распахнулась. На пороге стояла старуха. Да какая колоритная! Вылитая баба яга из сказок. Морщинистое лицо, крючковатый нос, одежда, которая только когда-то была одеждой. Единственное, что отличало ее от канонической героини сказок — это искусно сплетенный из лесных цветов венок, который она водрузила на седую голову.

— А вот и гости пожаловали. Не зря ворожила, — улыбнулась она.

От такого приветствия даже магистр Лэнсор растерялся, а я и вовсе офонарела.

— Вы нас ждали? — мой спутник не удержался от вопроса.

— Ну, ждать не ждала, а ворожила исправно.

— Но… зачем?

— А тебе что за дело, красавчик? — неожиданно грубо ответила она. — Для начала выкладывайте, чего пришли. Не просто ж так заблудились. А там я уже посмотрю, подходите ли вы для моего дела или не очень.

Интересная постановка вопроса. Я выжидающе уставилась на магистра Лэнсора. Ну и что он на это скажет?

— А как же в дом пригласить, чаем угостить? А потом уже вопросы задавать, — с веселым прищуром посмотрел на старуху он.

— Ишь ты, какой знающий выискался. Вы, между прочим, с вопросами первые полезли. Ну да ладно, входите.

Я бросила на магистра недовольный взгляд. Что это его в ведьмин дом потянуло? Мне вот и снаружи неплохо. Я бы даже сказала, уютненько: солнышко светит, птички поют. А что там у этой ведьмы внутри, одни черти знают. А я вот знать совсем не хочу.

Но они уже скрылись за дверями и мне пришлось шагнуть следом. А потом остановиться на пороге и удивленно осмотреть все вокруг.

Взгляд скользнул по шершавым, изъеденным временем бревнам стен, по темным углам, где прятались тени. Под низким потолком, потемневшим от копоти, висели пучки трав, источая горьковатый запах.

Вдоль одной стены тянулась лавка, заваленная глиняными горшками и разномастными склянками. Рядом, на корявом табурете, покоилась потрепанная книга в кожаном переплете.

В углу, напротив входа, зиял черный проем печи, из которого веяло теплом и запахом дров. Чуть поодаль, у единственного окошка, ютился низенький, словно детский, табурет.

Старушка позвала нас к столу. Впрочем, столом это можно было назвать весьма условно, больше похоже то ли на низкую барную стойку, то ли на высокую скамью, к тому же еще и уставленную всякой всячиной. Но магистр Лэнсор снова не стал спорить, а кое-как пристроился на шатком стуле. Я последовала его примеру и самостоятельно смогла оценить непрочность здешней мебели. Мой колченогий табурет жалобно скрипнул и покачнулся. Я на всякий случай ухватилась за стенку. Да уж, местечко то еще. Меня оно совсем не радовало. наливать чай старуха не спешила и почему-то смотрела на нас выжидательно.

— Меня зовут Лэнсор, я мою спутницу — леди Ксения, — объявил он.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь