Книга Академия мертвых душ. Целительница, страница 53 – Матильда Старр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Академия мертвых душ. Целительница»

📃 Cтраница 53

— Не подумала, — призналась она. — Но ты-то добрался! Значит, сообразительный, раз мое колдовство обошел.

И снова магистр Лэнсор кивнул, соглашаясь.

— Только вы свое заклятье снимите все-таки. Очень некстати это.

Некстати… Это ведь обниматься со мной ему некстати! Слово еще такое выбрал…

— Ладно, сниму, — проворчала ведьма.

— Вот и спасибо. — Он взял со стола цветок, аккуратно сложил его в дорожную сумку. — Я все сделаю. Разыщу вашу внучку.

И подтолкнул меня к выходу.

— У меня, между прочим, еще вопросы были, — недовольно прошипела я, когда мы отошли от избушки на изрядное расстояние.

Но магистр не стал ничего объяснять и извиняться, а строго сказал:

— Сейчас главный ваш вопрос: как не опоздать на занятия. Мы и так тут задержались…

Он ускорил шаг, теперь я за ним едва поспевала, но все же решилась поспорить.

— Вовсе нет. Что мне сделают за опоздание? Самое страшное — отправят убирать подвал. И то вряд ли.

Когда-то преподаватели академии и правда любили отправлять всех, кого ни попадя. за малейшую провинность в подвал. Ну я эти времена не застала. После ректор решил, что подвал — место опасное, и если уж преподаватель хочет изрядно наказать студента, он и сам должен присутствовать рядом. Чтобы в случае чего спасти несчастного.

С тех пор студентов подвал почти не отправляют. Не думаю, что они начали вести себя гораздо лучше. Просто преподавателям и самим неохота торчать в подвале, пусть даже им не приходится убирать. Все-таки есть у них дела и повеселее, чем дышать пылью в обществе далеко не самого приятного студента. Так что заточения в подвале я могла не бояться.

— А вот если во дворце случилось что-то ужасное…

— … То это мой самый главный вопрос, а не ваш, — перебил меня магистр Лэнсор.

Он вдруг сделался строгим и деловитым. И теперь разговаривал со мной не так, как принято между друзьями и сообщниками. Словно снова вошел в роль преподавателя и мне это совершенно не нравилось.

В напряженном молчании мы подошли к порталу. Обниматься больше было не нужно. Вроде бы. Во всяком случае, это следовало проверить.

— Идите вперед, — сказала я. А потом смутившись, добавила: — Вдруг что-то не сработало?

Он усмехнулся, сделал шаг и скрылся в зеленом мареве. Я тихонько вздохнула. Ну что ж, все в порядке. Теперь я ему не нужна для того, чтобы попадать в это место. Да и никто не нужен, у него же королевский артефакт, способный перенести его куда угодно!

Кажется, моё участие в этой истории уже не требуется. В лучшем случае я узнаю, чем все закончилось. Если, конечно, магистр решит мне рассказать.

Обидно, черт возьми!

Глава 19

Уж не знаю, как это вышло, но мне удалось не опоздать на первое занятие.

Оказалось, путешествие по таинственным закоулкам иного мира (который наш, как выяснилось) на самом деле было не слишком долгим. Все уместилось в каких-то там пару часов, хоть казалось, будто прошел целый день.

Однако «Доброе утро» в исполнении преподавателя недвусмысленно намекало: день еще толком не начался. Ну что же, приключения окончены. Ковры-самолеты убраны в сундук, единороги щиплют травку, а золушки, сняв бальные платья, надраивают полы.

Самое время погрузиться в учебу. Это, конечно, не так захватывающе, как обниматься с магистром, скакать по лесам и вступать в переговоры с ведьмами. Зато я делаю это для своего собственного будущего. И думать мне следует о нем, а не о магистре, который воспользовался моей помощью, а как только я перестала быть необходимой, словно напрочь забыл про меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь