Книга Жена господина Ищейки, страница 145 – Алла Эрра

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена господина Ищейки»

📃 Cтраница 145

До следующего дня! Ближе к обеду я получила от Штырька подарок в виде вазы. Откуда взялась эта явно недешёвая вещь, выяснилось сразу. Мальчишка честно признался, что увидел её стоящей на открытом окне соседского дома. Долго думать не стал, а сразу решил, что раз простофили не прячут от загребущих рук Штырька такую дорогущую штуку, то она им попросту не нужна. Зато нам в хозяйстве всё пригодится.

- Кажется, - отведя меня в кабинет, задумчиво проговорил Марко, - это была не самая наша лучшая идея - взять в дом уже готового вора.

- Подожди! - перебила я. - С одной стороны, Рик нахватался на улице всяких вредных привычек. Ну, не было у него нормального воспитания. Но ты заметил, что он не просто так ворует, а словно пытается показать, что является полезным человеком в доме? Деньги за пироги Люции отдал, а вазу так вообще украл, чтобы меня порадовать. Нет! Что-то в нём хорошее есть! Не пропащий мальчишка!

- Может, ты и права, - не стал спорить муж и неожиданно рассмеялся. - Анна! Странные события со мной в жизни случаются. Прошлая жена говорила, что беременна, но ребёнка не подарила. А новая, наоборот! Беременной не была, но дитя в доме уже вовсю озорничает! Кажется, у меня никогда не будет как у нормальных людей!

- Посмотрим, - игриво произнесла я. - В конце концов, я теперь поселилась в твоей спальне, так что рано или поздно, но обязательно должно случиться “как у нормальных”.

- Жду и готов, не покладая…. не покладая всего, трудиться над этим, - с улыбкой обнял меня Марко. - Но вазу соседям отдать надо.

- Сейчас отдам, - со вздохом признала я его правоту. - Главное - убедительно соврать, почему она не разбилась, случайно упав из окна на мостовую.

Но врать не пришлось. Этот мелкий прощелыга, увидев наше недовольство, всё понял и уже незаметно вернул вазу на место.

50.

Спокойная жизнь закончилась грустной новостью. Пришло сообщение, что корабль, на котором отплыли Пчёлка с братом, не добрался в порт назначения. Все погибли, кроме одного чудом выжившего моряка, которого увидело и подобрало другое судно. Он и рассказал, как они в непогоду налетели днищем на камни. Мне почему-то очень захотелось, чтобы этим моряком оказалась Пчёлка, но начальник порта расстроил, сказав, что это боцман, а не юнга.

Самое поганое, что я изначально не хотела говорить Рику о смерти Пчёлки, но он умудрился подслушать наш разговор с Марко и сбежал. Люция увидела, как мальчишка, размазывая по щекам слёзы, перескочил через забор и смылся в неизвестном направлении. Служанка спросить его ни о чём не успела, но сразу же доложила нам о происшествии.

- Едем! - схватила я Марко за руку. - Его сейчас одного нельзя оставлять. Видимо, Пчёлка была для Рика больше, чем просто тётка, дающая работу.

- Нет. Лучше я один отправлюсь, - возразил мне муж. - Мы как-то со Штырьком друг друга лучше понимаем. Дай нам поговорить по-мужски. Иногда женская жалость бывает лишней.

- Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, - не стала возражать я, хотя и очень хотелось тоже утешить мальчика.

Господин Ищейка вернулся часа через два. Один…

- Ему нужно время, - пояснил он, не дав мне произнести ни звука.

- Какое время?! Ты оставил ребёнка…

- Анна! Помолчи и послушай! Я нашёл Рика там, где и рассчитывал - в его убежище, устроенном среди развалившегося дома на Жестяной улице. Штырёк сидел и рыдал. Я сел рядом с ним и подождал, пока он, успокоившись, обратит внимание на меня. Мальчишка несколько раз зло огрызнулся, хотя я не проронил ни слова. Мол, няньки ему не нужны. Я продолжил молчание. И в какой-то момент паренька прорвало. Он стал рассказывать про Пчёлку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь