Книга Хозяйка Стеклянного замка, страница 152 – Алла Эрра

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка Стеклянного замка»

📃 Cтраница 152

Уже привычно меня встретил у входа в замок Джек. Вежливо поприветствовав от имени хозяина, он поинтересовался.

- Леди Джейн, как понимаю, в лагерь вы сегодня не поедете?

- С чего ты взял?

- Нет корзины с пирогами. Вы их всегда привозите, если к детям собираетесь.

- Мука закончилась… - нехотя призналась я. - Но к детишкам обязательно съезжу.

- Я понял вас, - вежливо кивнул он, не став комментировать незавидное положение Гроулесс.

Но как только мы пришли в комнату к Эвану, Джек сразу выдал мой маленький секрет. Блин! Зря я ему рассказала! Теперь Дакс решит, что мы там все голодаем, и предложит “гуманитарную помощь”. Я его успела хорошо изучить, поэтому не сомневаюсь, что именно так и поступит. Вроде и ничего зазорного в этом нет, но так не хочется ощущать себя нищенкой-побирушкой. Предчувствия меня не обманули.

- Сколько мешков муки вам надо? - не раздумывая, спросил он.

- Нисколько, Эван. Всё не так и плохо, как вы себе представили. Просто приходится немного экономить до приезда моего управляющего из столицы. Ещё несколько дней, и у меня будет всё необходимое.

- Как скажете, - не стал спорить он. - Но дети привыкли, что вы являетесь к ним не с пустыми руками. Поэтому… Джек! Передай повару, чтобы собрал сладкие гостинцы для леди Гроу. Немедленно!

- Будет исполнено, господин, - моментально отреагировал управляющий и скрылся.

- Спасибо, - поблагодарила я. - Вы сказали, что для меня… А почему сами не хотите открыто принять участие?

- Потому что для мальчиков я должен быть суров. Даю необходимое, но не балую их, чтобы не приняли доброту за слабость. К сожалению, именно так их воспитали в трущобах. Другое дело вы, Джейн. Я много повидал “крысёнышей”, но именно эти становятся настоящими людьми намного быстрее остальных. В этом, без сомнения, ваша заслуга. Суровые воины не могут дать детям то, что даёт женское тепло. А они именно дети, хотя и искалеченные тяжёлой жизнью и негодяями. Знаете, как они вас называют между собой? Леди Мама. Им не хватало любви и сочувствия до встречи с вами.

- Кажется, Эван, вы немного приукрашиваете. Я у них появлялась всего несколько раз и ненадолго. Поэтому не вижу причин, чтобы меня стали называть мамой.

- Вы не понимаете. У многих детей раньше не было и таких коротких встреч с добром. Так что даже редкие свидания с вами оставляют в их душах след.

- Быть может… - не стала спорить я. - Как они? Немного отошли от моей страшной сказки?

- Два дня было сложно, но потом ребята успокоились. Зато теперь никого уговаривать не надо умываться. А в их доме чистота, которой и хорошая хозяйка позавидует. Так что сказочка ваша пошла впрок. И вы, наверное, новую им привезли?

- Конечно. Но начало тоже немного страшное.

- Рассказывайте, Джейн.

Долго упрашивать меня не пришлось. Вольная интерпретация рассказа Носова “Живая шляпа” вначале заставила недовольно морщиться лорда Дакса. Но в конце, когда убегающие от страшной ожившей шляпы дети увидели котёнка, выползающего из-под неё, он расхохотался.

- Котёнок?! Джейн! Это был котёнок?! Я уже сам поверил, что злые духи хотели сожрать детей! Вот так поворот! И чему учит эта ваша история?

- А что думает по этому поводу взрослый мальчик? - с лёгкой иронией в голосе спросила я. - Давайте проверим на вас, прежде чем нести историю детям.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь