Онлайн книга «Хозяйка Стеклянного замка»
|
__________________________________________ - Она, наконец-то, очнулась, - услышала я незнакомый мужской голос. Приоткрыв глаза, увидела не старого ещё человека с гладко выбритым лицом, прямым длинным носом, узкими губами и внимательными строгими глазами. Он наклонился, снял влажную ткань с моего лба и прикоснулся к нему рукой. - Настойку можно не давать, она ей больше не нужна. Жар отступил, и теперь леди Джейн пойдёт на поправку. Ей нужно больше пить и спать. А к вечеру приготовьте бульон или лёгкую похлёбку, - кому-то дал распоряжение мужчина и после этого обратился уже ко мне: - Вижу, леди, пришли в себя? Очень этому рад. Если будет возможность, я ещё зайду, и вы расскажете о своём самочувствии. А сейчас вы слишком слабы для разговоров, да и мне пора возвращаться. Мужчина приподнял широкополую шляпу и, вежливо поклонившись, вышел из помещения. Я начала осматриваться. Но что я могла разглядеть в полутёмной комнате, лёжа на кровати? Первое, что бросилось в глаза - это большой камин на полстены, в котором потрескивали поленья. Каменные стены, высокий потолок с деревянными балками и небольшое окно с матовыми вставками неизвестно из чего. В комнате находилась ещё какая-то мебель, но сейчас мне было не до неё. Главное, что я не одна и лежу здесь в тепле, а не на улице. - Как вы нас напугали, леди Джейн! Мы думали, что больше никогда не увидим вас в живых! - Простите, а вы кто? - спросила я, увидев рядом девушку, заботливо поправляющую мне подушку. - Лилис - ваша служанка. Приехала вместе с вами из дома вашего отца. Вы что, совсем меня не узнаёте? - Ну-у-у… - протягиваю я. - Немудрено. Вы столько дней пролежали без сознания! А ещё такое потрясение! Тут можно было всё позабыть! У меня никогда не было служанки, и я понятия не имею, как ведут себя с домашней челядью. Нужно постараться не опростоволоситься. - Конечно, узнаю тебя, - соврала я, разглядывая новую знакомую. На вид ей не больше шестнадцати лет. Личико в обрамлении белокурых волос было невзрачным, но достаточно добродушным. - Сейчас я позову леди Иону! - выпалила девушка. - Она приказала сообщить, когда вы очнётесь. - Подожди. Не надо пока. Я хочу ещё немного отдохнуть и набраться сил, а потом ты сможешь позвать её. Почувствовав першение в горле, закашлялась. - Дай мне что-нибудь попить, - попросила я, облизнув пересохшие губы. - А может, принести вам бульон? - вопросительно посмотрела на меня служанка, сложив руки на переднике. - Нет, не хочу. Только пить, - повторила я. Лилис взяла кружку с маленького, стоящего у окна столика и поднесла к моим губам. Это был холодный отвар, от которого пахло мятой и еще какими-то травками. Я сделала несколько глотков. Похожий чай часто заваривала нам мама летом на даче. Мы тогда вместе ходили по огороду и собирали для него травы и листики. Счастливое время было! - Как же повезло, что слуга нашего соседа нашёл вас на берегу озера, - тараторила служанка. - Он сообщил своему хозяину, и они вместе привезли вас домой. Вы были в ужасном состоянии. Наш сосед, лорд Дакс, даже прислал своего лекаря - вы его сегодня видели. Потом он несколько раз сам заезжал убедиться, что вам становится лучше. Леди Иона целыми днями не отходила от вас. И сегодня всё утро тоже, но потом ей пришлось уйти, чтобы отдать приказы на кухне. А мне велела остаться здесь. |