Онлайн книга «Обреченные судьбы»
|
Джексон ждал с Сарионом за пределами круга. Он похлопал меня по плечу. — Удачи сегодня вечером. — Я не знаю, как тебя отблагодарить за доверие ко мне в этом, Джекс, — прошептала я, когда мы вчетвером вышли в центр. — Ты всегда была рядом с нами. Я ни на секунду не должен был сомневаться в тебе, — сказал он, ухмыляясь. У меня скрутило живот. Я знала, что поступаю правильно, но почему это казалось предательством по отношению ко всем присутствующим? Я сжала кулак. Это было не из-за того, что случилось раньше. Речь шла о том, чтобы остановить Айанну и развязать войну, которая была больше, чем просто Мэджик-Сайд. Стая верила в меня, и я заслужила это. — Готовы, альфа? — спросила пожилая женщина, настороженно глядя на чародеев. — Потому что удержать всех этих людей на месте без того, чтобы не вспыхнула драка, почти невозможно. Джексон кивнул. — Давайте сделаем это. Хранительница знаний подняла руки и повернулась к собравшимся, успокаивая их и заглушая голоса. — Сегодня вечером мы призываем Богиню Луны спуститься с небес. Она помогла нашей стае победить Темного Бога Волков, когда он угрожал нашему городу, и теперь нам нужна ее помощь для одного из наших. Море золотистых глаз смерило меня взглядом, и я впилась пальцами в свои ладони. Расхаживая по кругу, хранительница знания встретилась взглядом со всеми собравшимися, словно оценивая их убежденность. — На этот раз мы не можем искать Луну в одном из ее храмов, но вместо этого мы должны призвать ее сюда. Наша преданность должна быть ее храмом. Мы покажем ей, что, хотя мир забыл богиню Луны, мы — нет! Со стороны волков раздался взрыв шума, но хранительница знаний подняла руку и посох, чтобы утихомирить их. — Сегодня ночью стае нужны ваши голоса! Когда я начну петь, я хочу, чтобы вы воззвали к Луне своими сердцами. Наши друзья, маги, возвысят ваши голоса до небес! Вместе мы призовем к нам Луну! Сэви, должно быть, заметила сомнение, промелькнувшее на моем лице, потому что сжала мою руку, и я выдавила улыбку. Постепенно собравшиеся затихли. Хранительница знаний позволила тишине наполнить воздух, затем взмахнула своим посохом высоко над головой и начала петь низким гулом. Языки пламени начали танцевать и мерцать. Я не могла разобрать древние слова, но чувствовала их значение: преданность, похвала и нужда. Регина, заместитель Джексона, запрокинула голову и начала выть. Это был не пронзительный крик, а скорее раскатистый, скорбный звук — зов, который издают, чтобы призвать заблудившегося волка домой. Волосы у меня на затылке встали дыбом, и я задрожала, когда один за другим присоединились мои старые товарищи по стае. Их гулкие голоса слились в хор, почти в песню. Магия вспыхнула по краям круга, когда магия чародеев ожила, усиливая пение хранительницы знаний и вой волков, пока мне не показалось, что я тону в звуках. Это сотрясало меня, танцующее и дикое, и мне потребовалась каждая капля контроля, которая у меня была, чтобы остановить себя от обращения и присоединения к ним. Это были мои люди, звавшие меня — заблудившегося волка. Когда ритуал достиг лихорадочного накала, я потеряла ощущение звука. Это стало подобно льду и солнечному свету, подобно звездам на небе, превращающимся в дождь, наполняя круг безграничным, прекрасным светом. |