Книга Поцелуй охотника, страница 146 – Вероника Дуглас

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поцелуй охотника»

📃 Cтраница 146

Мама помогла выбрать мне платье, и от этого я чувствовала себя в нем как в доспехах, даже если это был всего лишь шелк.

Бриллозтовые люстры и мягкий свет мерцали над головой, отражаясь в темных хрустальных стенах, как звезды в ночном небе. Музыка наполняла воздух, когда дворяне в масках и придворные кружились по танцполу, богатые оттенки их одежд сливались в разноцветный гобелен. Их смех и разговоры сливались со звучанием струнных инструментов и наполняли воздух безжалостным, манящим гулом.

Здесь было великолепно и прекрасно и полностью противоречило страху, который засел у меня внутри, как острие копья. Я передала Сариону свою записку и надеялась, что он справится. Если бы это было не так, я была бы обречена, и моя мать тоже.

Я ненавидела этот план — в нем было слишком много переменных, но не было времени придумать что-то получше. Мне просто оставалось молиться и ждать, притворяясь, что я часть счастливой толпы, пока не представится возможность ускользнуть.

Десятки слуг сновали по комнате, предлагая прохладительные напитки, экзотические фрукты и другие деликатесы. Я взяла с подноса кубок вина, просто чтобы было за что подержаться. Глоток искрящегося нектара ничуть не успокоил мои нервы.

Все на балу было очаровательным, от фонтана золотистого вина до букетов лилий и роз, до элегантных нарядов гостей. Костюмы, счастливые лица, кокетливые взгляды — все это было фасадом. В тот момент я видела это яснее, чем когда-либо.

Дворец был построен за счет эрдельфенов и жителей нижнего города, которые жили в нищете. Точно так же, как королева кормила свою знать плодами виноградных лоз, она кормила низшие классы ложью, которая держала их в своих подземных тюрьмах, как рабов. И в то время как большая часть ее народа жила в страхе и бедности, Айанна и ее придворные танцевали, опьяненные жизнью и магией, украденными из владений Кейдена.

Вежливо улыбнувшись и быстро извинившись, я отошла обратно к стенам, где лежали тени.

— Потрясающая, — прошептал Кейден мне на ухо.

Его хриплый голос пробежал по моей коже, посылая мурашки по позвоночнику. Это было прохладно, как горная вода, и контрастировало с ожогом моего шрама каждый раз, когда он приближался.

Я опустила взгляд, пряча губы.

— Я удивлена, что тебе понравилось. Этот бал больше в стиле твоего брата — блеск и гламур повсюду.

— Я имел в виду тебя.

Трепет затанцевал в моей груди, когда струйка его магии коснулась моего плеча.

— Хотя я бы предпочел видеть твое лицо без маски.

Мои щеки вспыхнули, и я уставилась прямо перед собой, делая еще один глоток вина.

— Тебе не следует использовать здесь свою магию.

— Никто не видит магию или тени. Они видят только тебя, прекрасную волчицу.

— Я не хочу, чтобы меня видели, — прошептала я, отступая еще дальше в тень.

Я украдкой взглянула на него. На нем был костюм для боя, каждая деталь которого была тщательно сшита, чтобы соответствовать его широким плечам и мощному телосложению.

— Похоже, у тебя интересные планы.

Шум музыки и пьяные гости заглушали мои слова, но я все равно говорила тихо.

— Я готовлюсь встряхнуть это королевство — напомнить им, что во тьме прячется волк, готовый напасть.

Приблизился темноволосый аристократ и пригвоздил меня к месту. В его заостренных ушах были десятки сережек, и он носил лазурно-голубую маску, закрывавшую верхнюю половину лица и нос. Он поклонился и протянул ладонь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь