Онлайн книга «Жена с Изъяном.Месть бездушному дракону»
|
Сколько же надежды в их глазах. – Смотри, – шепчет Катрин, – они даже не знают, что мы будем сажать, но все пришли. – Потому что верят, – отвечаю я, чувствуя, как к горлу подкатывает ком. Эти люди доверяют мне, и я не могу их подвести. – За работу! – командую я, и толпа рассыпается, организуясь в группы. День проходит в непрерывных трудах. Катрин помогает мне сортировать семена: рожь, пшеница, овёс, горох, репа. Я указываю, где и что сажать, вспоминая всё, что читала накануне. Поля разделены на участки, на которых будет расти будущий урожай. – Рожь сажайте здесь, – говорю я группе мужчин, указывая на северный участок. – Она выносливее других культур, лучше перенесёт холода, если они рано вернутся. – А пшеница? – спрашивает одна из женщин. – На южном склоне, – отвечаю я. – Там больше солнца, а ей это необходимо. Я не сижу без дела, хотя Катрин постоянно пытается усадить меня в тень. Хожу между рядами, помогаю женщинам сортировать семена, объясняю, как правильно посадить. Только часто нагибаться не решаюсь – берегу ребёнка. – Ксандра, – раздается позади меня знакомый голос. Уолтер. Он вернулся. Его уже около двух недель не было в деревне. Как раз с того дня как Дэмиан переехал. – Здравствуйте, Уолтер, – улыбаюсь я, подходя к нему. – Вы удивительная женщина, госпожа Ксандра, – говорит он, когда мы отходим от толпы. – Когда генерал Райден сообщил мне, что вы едете в Край Вечной Мерзлоты, я и представить не мог, как вы измените всё здесь. Что? – Что вы сказали? Генерал Райден... сообщил вам? Уолтер осекается, явно понимая, что сказал лишнее. Его лицо бледнеет. – Я... э-э... имел в виду... – Нет, вы точно сказали, что Дэмиан вам сообщил, – я делаю шаг к нему, не собираясь отступать. – Объясните, пожалуйста. Уолтер оглядывается по сторонам, словно ища пути к отступлению, но я оставлю ему выбора. – Хозяйка, я не должен был говорить об этом, – мнётся он. – Но уже сказали, – произношу я. – И теперь я хочу знать правду. Он вздыхает, признавая поражение. – Генерал Райден... он приказал сопровождать вас до деревни. И проследить, чтобы вы обустроились здесь., – наконец признаётся Уолтер. Что он сейчас сделает? Или скажет. Что? – Доброй ночи, Ксандра, – говорит Дэмиан неожиданно мягко. Несколько раз моргаю, чтобы убедиться, не послышалось ли мне. Но нет. Во взгляде дракона нет ни капли холода. Он точно болен! – И тебе, – отвечаю я. Он сказал не то, о чем думал. Уверена! Развернувшись, Дэмиан уходит. Странный он сегодня. Утро встречает меня ярким солнцем и теплом. Первые лучи, пробивающиеся сквозь шторы, согревают кожу. Так приятно. – Ксандра! – Входит в комнату Катрин. – Сегодня так солнечно. – Да. Будто сама природа благоволит нам, – улыбаюсь я, принимая чашку с горячим травяным отваром. – Катрин, сегодня день посадки. – Но у нас нет семян, – удивляется она. – Есть. Дэмиан вчера принес. – О-о-о, – смешно смотрит на меня арканитка. – Неожиданно. Одевшись, я прошу Ксандру позвать старосту. Нужно сообщить ему хорошую новость. С посадкой тянуть нельзя. – Но госпожа, откуда... семена? Ведь прежние… – спустя час смотрит на меня Герберт. – Семена есть. Дэмиан привез. – Что? И в этот раз? – хлопает глазами староста. – В каком смысле: “в этот раз” – прищуриваюсь я, следя за малейшим изменением выражения лица Герберта. |