Онлайн книга «Жена с Изъяном.Месть бездушному дракону»
|
По толпе проносится одобрительный гул. Кажется, мысль о дополнительной защите им по душе. А что, если Дэмиан не нарушит своё слово? Что, если причинит вред? – А можно попросить вашего мужа... – робко начинает какой-то юноша. – …не пугать нас больше? Ну, не превращаться прямо посреди улицы? Несколько человек негромко смеются, напряжение постепенно спадает. – Обещаю, проведу с ним воспитательную беседу, – улыбаюсь я. И люди отвечают мне улыбкой. Краем глаза замечаю, как вокруг первого цветка появляются новые ростки. Они тянутся к солнцу, распускаются, создавая вокруг меня настоящий цветущий ковёр. Люди смотрят на это зрелище с благоговением. – Хозяйка. – Староста почтительно склоняет голову. – Добро пожаловать домой. И эти слова эхом отзываются в моём сердце. Да, я дома. И теперь мне предстоит научиться быть достойной хозяйкой этих земель. Даже если для этого придётся укрощать одного своенравного дракона. «Кстати, о драконе, – думаю я, глядя в небо. – Надеюсь, ты доволен устроенным представлением, дорогой муж, потому что у нас с тобой будет очень серьёзный разговор». Собираюсь вернуться в дом, как вдруг пронзительный детский крик заставляет меня вздрогнуть. Сквозь толпу протискивается мальчишка лет десяти, бледный как полотно, с расширенными от страха глазами. – Хозяйка! – выкрикивает он задыхаясь. – Там... в тоннеле... кровь! Сердце пропускает удар. В горле пересыхает от дурного предчувствия. – Где именно? – спрашиваю я, уже направляясь в ту сторону, откуда прибежал ребёнок. Подол платья путается в ногах, но я не обращаю на это внимания. – Уолтер, Герберт, за мной, – командую я, ускоряя шаг. Руки дрожат от волнения, но голос остаётся твёрдым. Позади слышится гул встревоженных голосов: похоже, часть толпы решила последовать за нами. Но сейчас мне не до них. Тоннель встречает нас промозглой сыростью и полумраком. В нескольких шагах от входа действительно лежит чьё-то тело. Сердце колотится как бешеное, пока я приближаюсь к нему. Боги, только бы... – Это старушка Марта! – восклицает Герберт, опережая меня. – Но она лет десять как уехала из деревни, – произносит Уолтер. Выйдя из тоннеля на свет, я рассматриваю пострадавшую. У меня перехватывает дыхание от увиденного. Хрупкая старушка в некогда опрятной, а теперь разорванной и грязной дублёнке, лежит неподвижно. Её седые волосы, собранные в простую косу, слиплись от крови. Морщинистое лицо бледное, с синюшным оттенком, но губы ещё подрагивают: она дышит слабо, прерывисто, но дышит! – Помогите... – еле слышно шепчут бескровные губы. Её пальцы, узловатые от артрита, слабо царапают землю. Что-то сжимается у меня внутри, к горлу подкатывает комок. Я не могу оставить человека в беде. Не могу дать бедняге умереть. – Уолтер, – звучит мой голос твёрдо и уверенно, хотя внутри всё дрожит, – найдите, пожалуйста, лекаря и приведите его в мой дом. Герберт, помогите мне перенести её. – В ваш дом, Хозяйка? – удивлённо переспрашивает староста. – Да. Она нуждается в помощи, и я не оставлю её здесь, – отрезаю я. Но, когда мужчины пытаются внести старушку в дом, происходит нечто невероятное: они натыкаются на невидимую преграду, словно сама дверь отказывается их пропускать! «Искорка! – мысленно обращаюсь я к духу, чувствуя, как кровь отливает от лица. – Почему ты не впускаешь нас?» |