Онлайн книга «Месть дракону, или как вернуть истинную»
|
Он заметил мой блуждающий взгляд на своём теле, и уголки его губ дрогнули в едва различимой улыбке. – Ну, брат, – с возмущением воскликнул Эйден, – мог бы одеться, кто гостей полуголым встречает?! – Гостей я не ждал, а вот будущую жену я безумно рад видеть… Я была возмущена до глубины души. Этот несносный магистр обладал феноменальным даром выводить меня из себя. Подумать только, он уже решил, что я ему принадлежу! А вот ничего подобного! – Здравствуйте, магистр, – холодно сказала я. Скользнув по нему ледяным взглядом, продолжила: – Вы, кажется, совсем ещё слабы – мерещится всякое. На мой выпад Дрейк тихо рассмеялся. Раздражает! – Как ты себя чувствуешь? – спросил позади стоящий Эйден. На миг я забыла о его присутствии, всецело сосредоточившись на магистре. – Довольно сносно. Уже готов приступить к своим обязанностям, – сказал Дрейк. Дрейк вмиг превратился из добродушного дракона в Великого магистра. Он устремил свой цепкий взгляд на брата. – В ордене всё в порядке? Как идёт расследование? – спросил Дрейк, недовольно поджав губы. – Эйран ничего мне не говорит, потому что думает, что я ещё слаб. Заботливый какой. Тщательнее присмотревшись к магистру, я заметила залёгшие тени под глазами и едва различимую морщинку на лбу, которой раньше точно не было. – Всё нормально, без тебя орден не рухнет. Так что можешь со спокойной совестью отлёживать бока, – ухмыльнулся Эйден. На слова брата Дрейк кивнул, затем перевёл на меня взгляд, от которого моё сердце сделало кульбит. Всего на мгновение я забыла, где я и с кем, утонув в его бездонных глазах. Я забыла, как дышать, всецело отдаваясь бурлящим во мне эмоциям. Наваждение какое-то. Мысленно тряхнув головой, я сбросила чары Дрейка. Я пришла не для того, чтобы очаровываться драконом! – Великий магистр, – официальным тоном начала говорить я, – я безмерно благодарна вам за своё спасение. Отныне у меня долг жизни перед вами. Я почтительно склонила голову. Правильно, Лилиан, не забывай, что перед тобой Его Высочество и начальник. Я не поднимала головы, а Дрейк молчал. Всё же интерес взял верх над этикетом, и я подняла голову. Магистр буравил меня взглядом, затем с едва различимым раздражением ответил: – Какой долг, Лили? – прокашлявшись, он поправился: – Страж Бейкер. Не мог же я бросить на съедение монстрам свою подчинённую. Он говорил, что выполнял свой долг, но глаза сказали мне совсем другое. Этот тёплый взгляд ласкал моё тело, так что мне стало жарко, хотя в комнате было прохладно. Кровь бросилась мне в голову, а сердце упало куда-то вниз. А он всё смотрел, пронизывая насквозь своим горячим взглядом. – Ну, мы тогда пойдем, да, Лили? – обратился ко мне Эйден, положив руку на мою талию. Со стороны Дрейка послышалось угрожающее рычание. Бросив на него удивлённый взгляд, я увидела, как на его лице проступают чёрные чешуйки, а яростный взгляд уставился на руку Эйдена. Дрейк словно решал: оторвать ненужную конечность брата или сразу его прибить. Я напряглась, а со стороны друга услышала сдавленный смех. – Уходим, – прошептал мне на ухо Эйден и легонько подтолкнул в сторону выхода. Перед уходом я ещё раз посмотрела на Дрейка и ужаснулась. Его зрачки были расширены, а чешуя проступала уже не только на лице, но и на груди. Мы с Эйденом едва вышли за дверь, как в комнате Дрейка раздалось оглушающее яростное рычание. |