Книга Спасти дракона, или как влюбить истинную, страница 84 – Эйрена Космос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Спасти дракона, или как влюбить истинную»

📃 Cтраница 84

Спустя некоторое время Стивен уходит, оставив нас втроем.

– Что будем делать? – задаёт вопрос Дрейкос.

Эйран устало потирает виски и говорит:

– Во-первых, надо найти Андреа, во-вторых, обеспечить безопасность Лилиан и, в-третьих, найти феникса.

В иной ситуации я бы подшутил над братом: каково это гоняться за истинной, но сейчас не до этого. Все мы в непростом положении. От нас зависит безопасность наших женщин, и мы не имеем права на ошибку.

Обсудив всё, расходимся. Поднимаюсь в свои покои, а на душе неспокойно. Вхожу внутрь и плотно закрываю за собой дверь. Делаю глубокий вдох и вздрагиваю.

В комнате пахнет Андреа. Едва уловимый аромат проникает в меня. Мой зверь дёргается и начинает яростно рычать, требуя найти нашу женщину.

Прохожу вперёд, но в спальне пусто. Но я уверен, что она точно была здесь. Два раза за день мне не может показаться. Осматриваю комнату и ничего подозрительного не нахожу.

Обхожу стол и натыкаюсь на лежащую на полу книгу. Наклонившись, поднимаю её.

Книга о разновидностях кораблей. Странно, но я давно её не брал в руки. Каким образом она могла упасть, если стояла на стеллаже?

Корабли…

Озадаченно смотрю на фолиант, и в голове начинает прорисовываться картина.

Запах истинной, лежащая на полу книга, которая сама ну никак не могла упасть, корабли.

Это подсказка! Точно, Андреа не могла напрямую вмешаться.

Внутри всё полыхает. У меня есть зацепка.

Не мешкая, наспех переодеваюсь в одежду попроще и под покровом ночи покидаю дворец.

Обратившись, взлетаю и направляюсь в ближайший к столице порт. Путь занимает несколько часов, и перед рассветом я уже на месте.

Хожу и всматриваюсь в корабли, но ничего не замечаю, и запаха истинной здесь нет.

Ну, правда, кто будет держать заложника на корабле?

Тогда к чему была эта подсказка? Если только её куда-то не отвезли на корабле.

Медленно прохожусь по причалу, встречаясь взглядом с каждым. Люди сразу узнают во мне дракона и опускают взгляд. Обычная реакция на мою расу.

Ничего подозрительного не замечаю. Надежда, которая зародилась во мне, начинает понемногу гаснуть. Ведь за полдня я так ничего и не обнаруживаю.

Отхожу от причала и иду в ближайшую таверну. Там должно быть много матросов. Может, кто-то что-то слышал.

Захожу, и в нос сразу ударяет запах немытых тел. Стараясь дышать через раз, прохожу внутрь, ловя на себе настороженные взгляды.

Сажусь за крайний столик и заказываю первое попавшееся блюдо, чтобы не вызвать подозрений.

Через несколько минут на стол ставят непонятное варево, есть которое я не решаюсь.

Замечаю, как посетители заметно расслабляются.

Неожиданно передо мной появляется неопрятного вида мужчина с глазами-бусинками.

– Здравствуй, Эйден, – ухмыляется мужчина. – Тебе привет от невесты.

Глава 38. Андреа. Спасение

Выхожу из пещеры, кутаясь в потрёпанный плащ, который мне дала Луара. К счастью, погода не такая суровая. Немного потеплело, и ветер уже не пронизывает до костей.

После того, как едва не потеряла нашего малыша, стала осторожнее. Как сказала Луара, малыш растёт. Так как это маленький дракон, ему нужна магия.

Тогда на корабле, когда я прошла сквозь время, то потратила слишком много сил, а восстанавливались они очень медленно. С учётом нынешних условий это особенно трудно.

Поначалу мне казалось, что сын поддерживает своей магией, придаёт сил. Но Луара объяснила, что ребёнок слишком мал, и магия у него ещё не пробудилась.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь