Онлайн книга «Как улучшить дракона. Если он тот еще ящер»
|
Тепло снова разлилось по моим рукам, и я улыбнулась, чувствуя, как материал под моими пальцами начинает меняться. Возможно, я застряла в чужом теле в странном мире с драконами и магией, но впервые с момента пробуждения я почувствовала настоящий азарт. В конце концов, что такое магия преобразования, как не антикризисное управление с фэнтезийным уклоном? Мы с Нилли были полностью поглощены преображением библиотеки. Под моими руками истёртые полки из потемневшего дерева превращались в элегантные книжные шкафы из редкого золотистого дуба с серебряной инкрустацией. Потускневшие металлические детали обретали блеск и чёткость форм. Даже воздух в библиотеке, казалось, стал свежее и ароматнее. — Госпожа, посмотрите на потолок! — воскликнула Нилли, указывая вверх. Я подняла голову и с удивлением обнаружила, что моя магия каким-то образом распространилась и туда — теперь вместо потрескавшейся штукатурки потолок украшала великолепная фреска, изображающая звёздное небо с созвездиями и мифическими существами. В центре композиции парил серебристый дракон, свернувшийся вокруг яркой звезды. — Невероятно, — прошептала я. — Я даже не представляла, что там была фреска. Новая волна вдохновения накрыла меня, и я уже собиралась взяться за восточную стену, когда тяжёлые двери библиотеки с грохотом распахнулись. На пороге, покачиваясь и держась за дверной косяк, стоял ринтан Карис. В одной руке он сжимал бутылку, наполовину наполненную тёмной жидкостью. — Что... что здесь происходит? — спросил он, обводя взглядом преображённую библиотеку. — Кто-то проник в наше... в наше поместье? Его взгляд остановился на преображённых предметах, разложенных на столе — на идеальных книгах с сияющими переплётами, изысканной посуде, роскошных тканях. Затем он посмотрел на потолок с возрождённой фреской, на обновлённые книжные шкафы, на меня. Бутылка выскользнула из его ослабевших пальцев. Я даже не успела подумать — действие было чисто инстинктивным. Выбросив руку вперёд, я направила свой дар на падающую бутылку. Тепло мгновенно пронеслось от сердца к кончикам пальцев, и время будто замедлилось. Бутылка не просто остановилась в падении — она зависла в воздухе на мгновение, а затем медленно выпрямилась и опустилась на пол, мягко, без единого звука. Но самое удивительное — жидкость внутри изменилась на глазах. Мутное, дешёвое пойло преобразилось: цвет стал глубоким, насыщенным рубиновым, а сама бутылка очистилась и обрела форму изысканного графина с серебряными узорами. Ринтан Карис смотрел на это с отвисшей челюстью. А затем, к моему изумлению, он медленно опустился на колени, прямо на пороге библиотеки. — Невозможно... — прошептал он, и его голос дрожал. — Дар вернулся? И такой сильный... Сильнее, чем у моего деда! Я осторожно подошла к нему, всё ещё не зная, как вести себя с этим человеком — технически моим отцом в этом мире. — Не совсем вернулся, — мягко сказала я. — Скорее, наконец проявился. Ринтан Карис поднял на меня взгляд, в котором шок смешивался с надеждой: — Но как? Почему сейчас? После стольких лет... Я протянула руку, помогая ему подняться: — Думаю, дар всегда был во мне, отец. Но страх и давление не давали ему проявиться. Он позволил мне помочь ему встать, не отрывая взгляда от моего лица, словно видел меня впервые. |