Онлайн книга «Как улучшить дракона. Если он тот еще ящер»
|
— Что случилось, Норис? — спросила я, быстро спускаясь по ступеням экипажа. Он оглянулся по сторонам, словно опасаясь быть услышанным: — Ринтана Оуката созвала экстренный совет старейшин. Она... выдвинула определённые обвинения. — Против меня, — это был не вопрос, а утверждение. Норис избегал прямого взгляда: — Я не должен говорить об этом. Халидэл Латор ожидает вас. Мы быстро прошли через внутренний двор, минуя любопытные взгляды драконьей прислуги и младших членов клана. Зал Совета находился в центральной части гнезда, высоко над уровнем земли — чтобы попасть туда, нужно было подняться по широкой спиральной лестнице. По мере нашего приближения к Залу Совета, я всё отчётливее слышала звуки жаркого спора — громкие голоса, среди которых выделялись два: холодный, резкий голос Оукаты и неожиданно твёрдый, почти грозный голос Латора. Двое стражников у входа в зал обменялись напряжёнными взглядами, когда мы подошли. Они явно колебались, стоит ли прерывать столь бурное обсуждение. — Халидэл Латор ждёт свою супругу, — твёрдо сказал Норис, и стражники, после секундной паузы, распахнули тяжёлые двери. Зрелище, открывшееся моим глазам, было впечатляющим даже по меркам драконьего клана. Спорщики были слишком заняты. А вот я оглядела сидевших по кругу старейшин и оба трона, которые сейчас, к моему удивлению, были заняты. На месте главы клана, к моему удивлению, восседал Латор, выпрямившийся и с суровым выражением лица. Справа от него, на троне, предназначенном для жены главы, сидела Оуката — её лицо было искажено гневом, а руки сжимали подлокотники трона с такой силой, что на дереве остались следы от когтей. По левую руку Латора пустовало кресло, явно принесенное специально, непохожее ни на трон, ни на кресла старейшин, но красивое и невероятно богато украшенное. Когда я вошла, все разговоры мгновенно стихли, и все обратились в мою сторону. Взгляды многих старейшин не сулили ничего хорошего. — Вот и она, — произнесла Оуката звенящим от ярости голосом. — Наконец-то явилась. Прямо из человеческого дворца, где замышляла свои интриги против клана. Латор поднялся со своего места: — Моя жена прибыла по моему приглашению, чтобы ответить на твои безосновательные обвинения лично, мать. Халидэла, — он обратился ко мне с неожиданной формальностью, — займи пустующее место в совете. Пока моя дорогая матушка не освободит твое. Старейшины ахнули. Я – тоже. Я медленно прошла через зал, чувствуя каждый шаг как испытание. Поднявшись на возвышение, я заняла указанное кресло, стараясь сохранять спокойствие и достоинство, хотя внутри всё кипело от смеси страха, гнева и замешательства. Мне казалось, кресло выпустит шипы или магию. Ничего не произошло. — Теперь, — продолжил Латор, обращаясь к собранию, — давайте выслушаем обвинения, которые моя мать считает достаточно серьёзными, чтобы созвать экстренное собрание совета. Оуката поднялась, и её фигура словно выросла — даже в человеческой форме она излучала мощь и опасность древнего дракона: — Обвинения просты и конкретны. Эта женщина, — она указала на меня когтистым пальцем, — которую мы приняли в клан как халидэлу, злоупотребляет оказанным ей доверием. Она ведёт тайные переговоры с человеческими правителями за спиной клана, преследуя неизвестные нам цели. |