Книга Как улучшить дракона. Если он тот еще ящер, страница 42 – Таня Драго

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Как улучшить дракона. Если он тот еще ящер»

📃 Cтраница 42

— А вы? — спросила я вдруг. — Вы не боитесь, что фиктивная помолвка помешает вам найти... настоящую невесту?

Тиар улыбнулся, и в его улыбке была лёгкая горечь:

— В моём нынешнем положении — обедневший дворянин, лишённый политического влияния — я вряд ли представляю интерес для аристократических семейств с дочерьми на выданье. А для тех немногих, кого могла бы привлечь моя родословная... что ж, я сам не стал бы искать жену, которая ценит меня лишь за фамилию.

Я внезапно почувствовала укол сочувствия. Несмотря на внешнюю привлекательность и очевидный интеллект, этот человек был так же ограничен рамками своего общества, как и я.

— Ваше предложение имеет смысл, — признала я наконец. — И с практической точки зрения, я не вижу лучшего решения.

Тиар просиял, и его улыбка осветила всё лицо:

— Значит, у нас сделка? Деловое партнёрство, замаскированное под помолвку?

Я кивнула, протягивая руку:

— У нас сделка, ринтан.

Он взял мою руку, но вместо делового рукопожатия, которого я ожидала, поднёс её к губам и легко поцеловал, отчего мне пришлось призвать на помощь всю силу воли, и напомнить себе не менее двадцати раз, что я вообще-то в теле невинной Лиралин, а не Марины Степановой, знающей, чего хочет от мужчин и от жизни.

Но этот мужчина буквально сбил меня с ног следующей фразой:

— Тиар, — сказал он тихо. — Если мы собираемся быть помолвленными, вам следует называть меня по имени... Лиралин.

Глава 6. Ящер, я вам не сокровище!

Мы решили назвать лавку «Второе дыхание».

Просто потому, что «Волшебный секонд-хенд» - как-то не то, да и действительности не совсем соответствует. А «Вторая жизнь ваших вещей» так пахнет нафталином, что я из этого мира чувствую.

Две недели подготовки были похожи на непрерывный танец энергии и расчета. Каждый день я чувствовала, как "Второе дыхание" превращается из смутной мечты в реальность.

Помещение, которое мы арендовали с Тиаром, располагалось на самой границе торговых и аристократических кварталов. Старинное здание с высокими арочными окнами хранило память о городских династиях. Массивные деревянные балки, потемневшие от времени, создавали атмосферу основательности.

— Здесь раньше была лавка ювелира Хенрика, — сказал мне Тиар в первый день, когда мы осматривали помещение. — Почти сто лет назад. У моего прадеда была брошь его работы.

Я провела рукой по стене, ощущая шероховатость старого камня. Странно было осознавать, что эти стены помнят жизни сотен людей, их мечты, их стремления. Теперь они станут свидетелями и нашей истории.

Тиар Валмор работал с невероятным энтузиазмом. Даже с одержмотстью. Одетый в строгий темно-синий костюм, он методично расставлял стеллажи, словно создавал архитектуру будущего успеха.

— Торговля — это искусство, — говорил он, выверяя каждый сантиметр. — Не только товар, но и пространство, где встречаются ожидания клиента и мастерство продавца.

Я улыбнулась, наблюдая за тем, как его длинные пальцы поправляют угол наклона витрины. В эти моменты он был похож на дирижера перед важным концертом — сосредоточенный, точный, полностью погруженный в процесс. И чертовски красивый, конечно.

И да, конечно, я заходила в лавку, хотя моя помощь там, что уж говорить, с расстановкой мебели явно не требовалась.

Где легкое тело Лиралин и где расстановка мебели, я вас умоляю.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь