
Онлайн книга «Сдается в наем»
— Здравствуйте, — сказала Джун и обернулась. — Я родственница вашего отца. — Ах да, я вас видела тогда в кондитерской. — С моим младшим братом. Ваш отец дома? — Сейчас придет. Он вышел прогуляться. Джун слегка прищурила синие свои глаза и вздернула решительный подбородок. — Вас зовут Флер, да? Я слышала о вас от Холли. Что вы думаете о Джоне? Девушка подняла розы к лицу, посмотрела на них и ответила спокойно: — Очень милый мальчик. — Нисколько не похож ни на меня, ни на Холли, не правда ли? — Нисколько. «Выдержанная», — подумала Джун. И вдруг девушка сказала: — Не можете ли вы рассказать мне, почему наши семьи не ладят между собой? Поставленная перед вопросом, на который сама же советовала своему отцу ответить, Джун смолчала — потому ли, что эта девушка сама чего-то добивалась от нее, или просто потому, что не всегда человек поступает на деле так, как поступил бы в теории. — Вы знаете, — продолжала девушка, — вернейший способ заставить человека выведать худшее — это держать его в неведении. Мой отец сказал, что ссора произошла из-за собственности. Но я не верю: и у нас и у них всего вдоволь. Они не вели бы себя, как мещане. Джун вспыхнула. Это слово в применении к ее отцу и деду оскорбило ее. — Мой дедушка, — сказала она, — был очень великодушен, и отец тоже; оба они нисколько не мещане. — Так что ж это было? — повторила Флер. Видя, что эта юная представительница семьи Форсайтов упорно добивается своего, Джун сразу решила помешать ей и добиться чего-нибудь для себя. — Почему вы хотите знать? Девушка понюхала розы. — Я потому хочу знать, что от меня это скрывают. — Хорошо. Ссора действительно произошла из-за собственности, но собственность бывает разная. — Час от часу не легче. Теперь я действительно должна узнать. По решительному личику Джун пробежала судорога. Волосы, выбившиеся из-под круглой шапочки, растрепались. Сейчас она казалась совсем юной, словно помолодела от встречи. — Зн-аете, — сказала она, — я видела, как вы бросили платок. Между вами и Джоном что-нибудь есть? Если да, откажитесь от этого. Девушка побледнела, но все-таки улыбнулась. — Если есть способ меня принудить, то во всяком случае не такой. В ответ на это смелое заявление Джун протянула руку. — Вы мне нравитесь; но я не люблю вашего отца; я никогда его не любила. Ведь мы можем говорить откровенно? — Вы приехали, чтоб сказать ему это? Джун засмеялась. — Нет, я приехала, чтоб видеть вас. — Как мило с вашей стороны! Девушка хорошо парировала удары. — Я в два с половиной раза старше вас, — сказала Джун, — но я вам вполне сочувствую. Возмутительно, когда человеку ставят палки в колеса. Флер опять улыбнулась. — Право, мне думается, вы должны все мне рассказать. Как упорно этот ребенок гнет свою линию! — Это не моя тайна. Но я испробую все, что от меня зависит, потому что, по-моему, и вы и Джон должны это внать. А теперь я с вами прощусь. — Вы не подождете папу? Джун покачала головой. — Как мне попасть на тот берег? — Я вас перевезу на лодке. — Вот что, — порывисто сказала Джун, — когда будете в Лондоне, загляните ко мне. Возьмите мой адрес. По вечерам у меня обычно собирается молодежь. Но отцу лучше не говорите. Девушка кивнула в знак согласия. Наблюдая, как она управляется с веслами, Джун думала: «Она прехорошенькая и отлично сложена. Никогда бы я не подумала, что у Сомса будет такая красивая дочь. Они с Джоном составили бы очаровательную пару». Инстинкт подбора пар, не нашедший в свое время удовлетворения, никогда не засыпал в Джун. Она стояла, наблюдая, как Флер гребет обратно; девушка выпустила весло, чтобы махнуть рукой на прощание, и с болью в сердце Джун побрела лугами над рекой. Молодое тянется к молодому, как гонятся стрекозы друг за дружкой, и любовь, как солнце, прогревает их насквозь. Ее молодость! Давным-давно, когда Фил и она... А с тех пор ничего! Ни в ком не нашла она того, чего искала. И так упустила жизнь. Но какая петля затягивается вокруг этих двух юных существ, если они и вправду любят друг друга, как думает Холли, как опасаются ее отец и Ирэн и даже, по-видимому, Сомс. Какая петля и какие препятствия! И тяга к будущему, живое презрение к минувшему — то, из чего образуется активное начало, — заговорили в сердце женщины, всегда считавшей, что то, чего хочешь сам, важнее того, чего не хотят другие. С высокого берега в теплой тишине лета она глядела на кувшинки, следила за листьями ветлы, за всплесками рыб; вдыхая запах травы и таволги, думала, как принудить каждого быть счастливым. Джон и Флер! Бедные неоперившиеся утятки — желтенькие, несчастненькие! Как их жалко! Несомненно, можно что-то сделать. С таким положением нельзя мириться. Джун пошла дальше и пришла к вокзалу разгоряченная и сердитая. В тот же вечер, следуя своей склонности к прямому действию, из-за которой многие ее избегали, она сказала отцу: — Папа, я ездила посмотреть на Флер. Я ее нахожу очень привлекательной. Нехорошо нам прятать голову под крыло. Джолион, пораженный, отставил свой ячменный кофе и сгреб в кулак бородку. — Но ты именно это и делаешь, — сказал он. — Представляешь ты себе, чья она дочь? — Мертвое прошлое пусть хоронит своих мертвецов . Джолион встал. — Есть вещи, которые нельзя похоронить. — Я не согласна, — сказала Джун. — Это то, что стоит на пути ко всякому счастью и прогрессу. Ты не понимаешь нашего века, папа. Он отбрасывает все изжитое. Почему тебя так страшит, что Джон узнает все о своей матери? Кто теперь придает значение таким вещам? Брачные законы и посейчас те же, какими были в то время, когда Ирэн и Сомс не могли получить развода и пришлось вмешаться тебе. Мы ушли вперед, а законы остались на старом месте. Поэтому никто с ними не считается. Брак без приличной возможности его расторжения — это одна из форм рабовладельчества; человек не должен быть собственностью человека. Теперь каждый это понимает. Если Ирэн нарушила подобный закон, что в этом дурного? — Не мне возражать, — сказал Джолион, — но дело совсем не в том. Дело в человеческом чувстве. — Конечно! — вскричала Джун. — В человеческом чувстве этих двух молодых созданий. — Моя дорогая, — ответил Джолион мягко, но чувствуя, что теряет терпение, — ты говоришь вздор. |