Книга Как приручить императора. Стратегия развода, страница 12 – Диана Маш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Как приручить императора. Стратегия развода»

📃 Cтраница 12

— Вы ничего мне не должны, — отступила я на шаг.

— Пожалуйста, — продолжил настаивать он. — Это знак моей искренности.

Знак искренности от обманщика? Еще один бесполезный мужчина.

Не став препираться, иначе неизвестно насколько бы все это затянулось, я кивнула Хельге. Горничная приблизилась к нему и забрала кольцо. Пока мы возвращались в экипаж, кучер указал незнакомцу путь. Затем отвязал одну из лошадей, взобрался на козлы и взмахнул хлыстом.

Карета тронулась.

Глава 4

Ничего не могу обещать

Обитые темно-бордовым бархатом стены рабочего кабинета отражали мягкий свет льющихся из окна солнечных лучей. На полу лежал ковер ручной работы с замысловатыми узорами. В самом центре стоял резной письменный стол из эбенового дерева, весь покрытый бумагами и чернильными принадлежностями.

Все выглядело стильно и роскошно. Лишь в воздухе витало тяжелое напряжение. А царившая тишина была такой же мрачной, как и настроение сидевшего в кожаном кресле маг-императора Сокрии.

Волосы Итана Кар Ланде спадали на лоб в беспорядке. Во взгляде сквозил стылый холод, пока он внимательно читал доклад, написанный и доставленный лично военным министром господином Ди Жофеем. Коренастый лысый мужчина, в прошлом бесстрашный генерал армии, а ныне крупный чиновник, стоял здесь же, в самом углу, нервно теребя пуговицу мятого жилета. На его широком лбу блестели капли холодного пота.

Чем выше в злой усмешке приподнимались уголки губ Итана, тем сильнее сжималось сердце Лидла Ди Жофея. А в голове билась всего одна мысль — не к добру это, ох, не к добру!

— Значит, говорите, на столичный оружейный склад было совершено нападение? — оторвавшись от бумаг, маг-император поднял на министра нечитаемый взгляд.

Иллюстрация к книге — Как приручить императора. Стратегия развода [9c224d87-cb68-4c4b-9edf-c3607f331641.webp]

— Т-так точно, ваше маг-императорское величество, — заикаясь, ответил мужчина.

— И теперь он наполовину пуст, — медленно, словно размышляя про себя, протянул Итан. — Или наполовину полон? Как вы считаете, господин Ди Жофей?

Министр замялся.

— Пуст, ваше маг-императорское величество, — обреченно опустил он голову.

— А вы, оказывается, скептик, — с явным сарказмом в голосе протянул маг-император. — Хорошее качество для военного… но очень мешающее в мирной жизни.

Его слова прямо намекали на то, что бывший генерал и нынешний военный министр вполне может лишиться высокой должности и быть разжалованным до рядового.

Осознав это, Лидл Ди Жофей не мог дольше терпеть. Бухнувшись на колени, он один за другим принялся отвешивать маг-императору низкие поклоны.

— Прошу вас, ваше маг-императорское величество, пощадите!

— О чем вы просите, министр? — подался вперед Итан, прожигая Ди Жофея ледяным взглядом. — Разве я когда-то кого-то… щадил?

— Ваше маг-императорское величество, это явно кто-то из стражи, — продолжил причитать министр. — Видимо, его подкупили, и этот человек усыпил остальных. Сейчас в восточной тюрьме проходят допросы. Я клянусь всеми забытыми богами, мы обязательно докопаемся до правды.

С губ маг-императора сорвался хриплый смешок.

— Хотите сказать, что сто пятьдесят человек спокойно спали, пока неизвестные грабили склад?

— Десять из них были убиты. Остальные… д-да… спали.

— Учитывая размеры склада, на то, чтобы его ополовинить, даже с помощью усилий пяти сотен воинов, ушла бы вся ночь. Как они вывозили оружие? Такая большая процессия просто обязана была привлечь внимание. Неужели никто ничего не заметил?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь