Книга Как приручить императора. Стратегия развода, страница 62 – Диана Маш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Как приручить императора. Стратегия развода»

📃 Cтраница 62

Императрица понятно, но что здесь делает дядюшка Арлен? Не помню, чтобы его когда-либо интересовала личная жизнь племянника.

— Я слышала, что герцог Замара — настоящий затворник, но его слово при дворе имеет реальную власть, — зашептала одна моя соседка другой. — Как же назвал его мой папочка? Что-то там серое… Ах да, серый маргинал.

— Маргинал, — рассеянно закивала её подружка. — Я тоже что-то подобное слышала.

Скрывая за маской усмешку, я смерила взглядом того самого «серого маргинала». Расплывшись в скользкой улыбке, он что-то шептал на ухо венценосной сестре.

Стоило Глории расположиться на малом троне, который по праву должна занимать действующая маг-императрица — то есть я — как в главный зал пожаловали её дети: маг-принцесса Айрин и маг-принц Уилл.

С любопытством глазея на девиц, они встали за спиной матери. Следом за ними появились пара двоюродных дядюшек Итана с женами, кузенами и кузинами. Все те же лица, что присутствовали на недавнем семейном банкете.

Смотрины всё больше напоминали балаган. Казалось, все присутствующие — актеры, которые вот-вот начнут представление. Не то чтобы меня это как-то огорчало. Скорее забавляло. Определённо, их всех пригласил Итан, действуя согласно плану по выявлению предателей.

Словно подтверждая мои мысли, дверь в главный зал захлопнулась, как мышеловка. Перед ней, угрожающе сжимая ладонями рукояти мечей, встали четверо теневых стражей во главе с Линном. Взгляды их были пусты, как у статуй, украшающих длинные коридоры дворца. Губы плотно сжаты. Несколько стоящих рядом со мной девиц резко побледнели.

Родня Итана принялась бросать в сторону моего мужа настороженные взгляды. Он сам, лениво развалившись на троне, делал вид, что происходящее абсолютно его не касается. Медленно скользя осоловевшими глазами по участницам смотрин, он вдруг резко остановился на мне. Уголки капризных губ поползли вверх. Выражение лица из невозмутимого сделалось хищным.

Все мое естество невольно потянулось к нему. Сердце забилось в два раза быстрее. Во рту пересохло. Меня разрывало надвое: чувство предвкушения и подозрительность.

Что это за собственнический взгляд? Нас таких, скрывающихся под вуалью, двое. Еще и Фломус не рядом. Он вообще в курсе, что это я?

Словно прочитав мои мысли, мерзавец насмешливо хмыкнул. Мои щеки обожгло обидой.

Смрадный Кар Ланде! Как же ты иногда бесишь!

Дождавшись воцарения полной тишины, муж подал знак рукой вышедшему вперед придворному лакею по имени Морель.

— В этом зале собрались самые достойные дочери континента, — прочистив горло, зачастил седовласый старец, служащий еще отцу Итана. — Смиренно склоняю голову перед вашей добровольной решимостью явиться во дворец, чтобы принять участие в деле величайшей важности — поиске матери будущего правителя нашей империи. Той, чья добродетель, красота, ум и сердце заслужат не только благосклонность его маг-императорского величества, но и любовь народа…

Речь ему, без сомнений, писала моя свекровь. От нее так и веяло пафосом и слащавой лестью.

— … Всю оставшуюся жизнь избранницу будут окружать всяческие почести. Её слово будет услышано, её имя — уважаемо, её судьба — связана с судьбой Сокрии. Она по праву займет место второго человека в империи.

Второго, значит…

А меня, маг-императрицу, нагло списали со счетов? Мало им моего мужа, решили отобрать ещё и положение. А как же честь императорского рода?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь