Онлайн книга «Как приручить императора. Стратегия развода»
|
«А потому явилась еще больше попортить мне нервы», — мысленно усмехнулась я. — Спасибо, Айрин, — просипела я и демонстративно закряхтела. — Ты единственная, с начала болезни, кто решился меня навестить. Даже Итан забыл ко мне дорогу. Холодный дворец не зря носит свое имя. Здесь так тоскливо и безжизненно. — Ты не должна винить моего брата, Рисса, — обе девицы заняли места за кофейным столиком и жестом велели Хельге наполнить их фарфоровые чашки чаем. — Он сейчас весь в делах и заботах. Подбирать мать для будущего наследника трона — это, я скажу, дело нелегкое. Требующее повышенного внимания. Откуда у него время сидеть у твоего изголовья? Да и опасно это. Вдруг тоже заразится? Что тогда будет с Сокрией? Так что не вини его слишком сильно. Итан в первую очередь думает о благополучии семьи и народа. — Я не посмею. Пришлось прикусить губу, чтобы не захохотать в голос. Интересно, кто писал ее речь? Столько пафоса и фальшивого сочувствия. При этом за каждым словом скрыта издевка, намекающая, что я, маг-императрица, занимаю в сердце мужа самое последнее место. Но все так тонко, что и не возразить. Явно не обошлось без помощи вампирской принцессы. Я перевела взгляд на Миреллу Стану, которая с ленивой усмешкой рассматривала мои покои. Сегодняшний визит определенно имел под собой некую цель. Скорее бы они уже прекратили юлить и перешли к делу. Чтобы подогнать их, я разразилась кашлем. Взволнованная Хельга подбежала к кровати и принялась причитать: — Ваше величество… ваше величество… вы так побледнели… вам нельзя напрягаться… — Все в порядке, — с легкой отдышкой ответила я. — Просто давно так много не говорила. Быстро устаю… Сидевшие за ширмой девицы настороженно переглянулись. — Милая моя Рисса, где же ты подхватила эту заразу? — после небольшой паузы снова заговорила Айрин. — Я слышала, что прогноз неутешителен. Все же Итан мог выкроить несколько минут в своем напряженном графике и навестить тебя. — Боюсь, этого еще долго не случится, — с притворной грустью покачала головой Мирелла. — Почему же? — поспешила подыграть ей моя золовка. Вампирша принялась заламывать руки, придерживая томительную паузу, прежде чем понизить голос чуть ли не до шепота: — В последнее время его маг-императорское величество слишком увлечен. — Увлечен? — поспешила вмешаться я в их маленький спектакль. — Чем? — Скорее «кем», — тут же отозвалась Мирелла, не скрывая победной ухмылки и потирая ручонки. — Его внимание привлекла рабыня, присланная царем драконьей Орды. Наглая, взбалмошная девица, без манер и представлений о приличиях. Я уже несколько раз видела их вместе. Она без стеснения вешается на его маг-императорское величество. А он во всем ей потворствует. С моих губ непроизвольно слетел смешок. Услышавшая его Хельга выпучила глаза, а затем сделала вид, что закашлялась. Благо гостьи были чересчур увлечены, чтобы обратить на нас внимание. — Даже я чуть не стала жертвой её козней, — закивала Айрин. — Пытаясь задобрить меня на конкурсе живописи, она нарисовала мой портрет. Разумеется, я отдала ей первое место и отправила дорогой подарок. Хорошо, что Мирелла открыла мне глаза. Если Итан выберет эту девицу в наложницы, то будущий представитель императорского рода Кар Ланде станет сыном какой-то бесправной и дикой рабыни. Даже подумать страшно… |