Книга Порабощенная душа, страница 233 – Кери Лейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Порабощенная душа»

📃 Cтраница 233

Глаза Сабель расширились, и она откатилась назад, ударившись головой о книжный шкаф позади себя.

— Призраки! Чёртовы призраки! Ты убил их!

Гевин бросил взгляд на Нолу, которая закрыла детям уши и выпроводила их из комнаты.

— Сабель! — Опустившись на колени, он медленно приблизился к ней, словно приближаясь к дикому животному. — Послушай меня! Твои дети здесь! Успокойся! — Он бросился к ней, схватив её за руки, прежде чем она успела убежать.

Её дикие глаза метались по сторонам. Слюна капала с её зубов, когда она кричала, её лицо покраснело от борьбы.

Он притянул её к себе и удержал от ударов и царапаний по шее.

— Я не причи тебе боль. Я тебя люблю.

Она ударила кулаками ему в грудь.

— Ты убил их! Ты пытался меня убить! Иди на хер!

— Я не убивал их. — Он говорил спокойно. — Они не призраки. Томас и Джейни прямо сейчас ждут тебя за дверью.

Она продолжала извиваться у него на груди, толкаясь, царапая, мышцы напряглись, как будто он поймал бешеного бездомного.

— Я тебя люблю. Я не причиню тебе боль. Я тебя люблю. Теперь ты в безопасности.

— Они… они сказали мне… ты их зарезал. Я видела… — Её голос перешёл в рыдание. — Их кровавые маленькие тела лежали рядом.

Боги, мысль о том, что она страдает от этих образов, веря в то, что он способен на такое отвратительное насилие, сказала Гевину, что её пытки были намного хуже, чем он мог себе представить. Вдобавок ко всему, ей каким-то образом промыли мозги. То, что ей удалось выжить, веря, что её дети мертвы, почти сломило его.

— Я не знаю, что они тебе дали, Сабель. Но всё это была иллюзия. Нереально. Если ты будешь сохранять спокойствие, я покажу тебе. Я приведу их к тебе.

В течение нескольких минут единственным звуком было её глубокое, судорожное дыхание. Её руки заёрзали вокруг него, губы задрожали, а глаза метались взад и вперёд, как будто она обдумывала как поступить, пока, наконец, она не кивнула.

— Хорошо.

— Позволь мне смыть с тебя кровь. Чтобы ты их не напугала.

Слёзы текли по её синякам на щеках. — Я… я похожа на чудовище? — Её тихий, хрупкий голос пробил дыру в его сердце. Она совсем не походила на ту Сабель, которую он знал, — дерзкую и упрямую женщину.

— Нет. Ты выглядишь так, будто побывала в аду и вернулась, но ты не чудовище. — Он провёл пальцем по её виску. — Совсем нет. — Он приложил тряпку к её щеке и вытер кровь.

— Я их напугала. — Её глаза, казалось, потерялись за блеском слёз.

— С ними всё будет в порядке. Нола сейчас с ними. Просто не торопись, ладно?

Она кивнула, и Гевин поднялся на ноги. Он открыл дверь кабинета, за которой стояли Томас и Джейни, уткнувшись лицами в юбку Нолы.

Гевин опустился перед ними на колени и потянул их за рубашки. Э

— Привет. Маме просто пришлось тяжело. Хотя она очень хочет вас увидеть. — Он наклонил голову, чтобы привлечь их внимание, увидеть их лица. — Вы хотите её увидеть?

Оба ребёнка покачал головами, не отрывая лиц от Нолы.

Гевин взглянул на женщину. Усталость на её лице отражала то, что, должно быть, отражало его собственное. Он сглотнул и снова попытался потянуть детские рубашки.

— Томас, Джейни. Эй, э-э… — Чёрт. Он точно знал, что они чувствуют. Волнение от встречи с ней, разрушенной перенесённым злодеянием. Он прочистил горло, чтобы сдержать собственные слёзы. — Ваша мама сейчас очень нуждается в вас. Она так скучала по вам. Она не хотела вас напугать. Я напугал её. Она закричала, потому что я удивил её. — Он всхлипнул. — Пожалуйста, вы попробуете? Ради мамы?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь