Онлайн книга «Возрожденная душа»
|
— Каликс, поговори с ним, — скомандовал Гевин, не сводя глаз с ребенка; цепи звенели о бетон, когда он задрожал. — Это не похоже на раны ликанов. Выглядит расчётливо. Как лезвие. Его брат, полуинкуб, обладавший не только неземной красотой, но и даром успокаивать других, встал на колени рядом с мальчиком. Каликс снял свою черную толстовку и накрыл ею окровавленное тело мальчика. — Всё в порядке. Мы здесь, чтобы помочь тебе. Глубокий голос Каликса звучал как песня. Гевин встал и принялся за цепи. Он дёрнул их, сбивая длинное звено, встроенное в стены. Рука мальчика упала с его глаз. Серебро. — О, черт, Гевин. Он… ликан? Рычание вырвалось из горла мальчика. Гевин разорвал последнюю из цепей, и оба мужчины попятились, когда мальчик поднялся на ноги, всё ещё в человеческом обличье. — Эй, — спокойно произнес Каликс, — всё в порядке. Мы не причиним тебе вреда. Взгляд мальчика метался между Гевином и Каликсом, сосредоточенно, как будто он либо не говорил по-английски, либо не верил ни единому их слову. — Кто ты? — Гевин сделал осторожный шаг вперед. Мальчик напрягся, прислонившись к стене, всё ещё прижимая толстовку Каликса к груди. — Ты можешь мне не верить, но теперь ты в безопасности. — Протянув руку, Гевин сделал ещё один шаг к мальчику. Шипение отразилось от стен, и мальчик обнажил клыки. Его кожа, хоть и окровавленная, блестела безупречностью. — Малыш-ликан. Как, черт возьми, это произошло? — Каликс скрестил руки на груди. — Без понятия. — Гевин опустил протянутую руку. — Никогда раньше не натыкался. Мальчик прыгнул к ним, лязг его кандалов ударил по стене. Ни один из братьев не пошевелился. Вместо этого они подняли обе ладони и подошли ближе. — Тебя недавно кусали? — Гевин потянулся к его руке, и ребенок ударил его, вытянув когти. Словно крыса, загнанная в угол, его глаза смотрели угрожающе. — Время уходит. Пошли, Гевин. — Каликс наклонился к своему брату и прошептал на демоническом: — Хватай его. Ожог пробежал по спине Гевина, следуя за звуком рвущейся рубашки. Он развернулся и столкнулся лицом к лицу со взрослым ликаном. Когда он вытянул руку и схватил взрослого за шею, зверь щёлкнул челюстями и ударил когтями по лицу Гевина. Гевин швырнул волка на бетонный пол и вытащил из кобуры кинжал. Брызги искр осветили тьму, когда его клинок пробежал по бетону, когда Гевин провел им по шее зверя. Прежде чем Гевин смог встать, к нему рванулись ещё два зверя, их тела бились друг о друга в страстном желании добраться до него. Одним плавным движением он полоснул кинжалом по их груди, затем пнул одного из них по бедрам и прижал ублюдка лицом вниз сапогом. Приставив пистолет к горлу другого, Гевин дважды выстрелил. Когда смолистая кровь зверя брызнула на его рубашку, Гевин схватился за затылок другого и, повернув запястье, оторвал хребет от его тела, прежде чем броситься к двум волкам, удерживающим Каликса в углу. Подкравшись сзади, Гевин обхватил одной рукой среднюю часть ликана и швырнул его в бетонную стену. Пыль и цемент посыпались, падая на кирпичи, и оборотни встали на ноги. Гевин увернулся от когтей и схватил зверя за лапу. Резкий рывок оторвал конечность от тела. — Упс, — сказал он, отбрасывая ту в сторону. Ликан врезался в него, отбросив на шаг. Его зубы коснулись живота Гевина, но едва пробили толстую кожу демона. |