Онлайн книга «Отомщенная душа»
| 
												 Даниэль, которому было не больше девятнадцати, коснулся щеки, румянец замешательства выступил на лице. — Да неужели, Шерлок. Уэйд отступил от мальчика и прошёл через здание, где пыль и грязь покрывали пол. Тела разной стадии разложения засоряли каждый уголок первого этажа — полуразорванные трупы, разбросанные повсюду. Просто кровавая баня. «Гребаные дикари». — Генерал Уэйд! — голос эхом пронёсся через обломки. — Этот ещё жив! Скрестив руки за спиной, Уэйд направился к говорившему, перешагивая тела и лужи крови. Пожилой человек, похоже, торчок, лет пятидесяти, одетый в потрёпанную одежду и пропахший виски, дрожал на руках солдата, присевшего рядом с ним. Несмотря на широко зияющую рваную рану в груди, он всё не изменялся. Уэйд склонил голову в сторону, рассматривая бедного ублюдка. Сильное зловоние аммиака обожгло его нос; тот мужчина, должно быть, неоднократно мочился под себя. — Убить его. Солдат рядом с мужчиной поднял глаза, сдвинув брови. — Но… сэр. Он… носитель антител. Уэйд уставился на солдата, его челюсть сжалась. — Я отдал вам приказ. Убить его. — Нет! Я хочу жить! — человек захлебнулся в приступе удушья, булькающая жидкость, возможно кровь, заклокотала в горле. — Пожалуйста, помогите мне! Держа руки всё так же за спиной, Уэйд ушёл. Раздавшийся одиночный выстрел прервал мольбы. Позади раздались шаги, ритм и вес их обозначили Дрейвена, правую руку Уэйда. Не потрудившись повернуться лицом к нему, Уэйд выглянул на открытую дорогу и завалы рухнувшего здания, которые её блокировали. «Отвратительно». Запах серы висел в воздухе, усугубляя окружающее зловоние — от этого аромата хотелось блевать. — Она не работает одна, — глубоко вздохнул Уэйд. — Я хочу, чтобы вы прочесали весь этот квартал. Каждое здание. И если найдёте, — он оглянулся на Дрейвена, — привести её прямо ко мне. Любого, кто с ней, убить на месте. Это ясно, солдат? Дрейвен напрягся, его каблуки щелкнули. — Да, сэр. Сотовый телефон Уэйда разразился монотонной мелодией. Мужчина поднял трубку. — Пусто. Он понизил голос. — Мы собираемся обыскать город в её поисках. Потирая глаза одной рукой, другой он захлопнул телефон и засунул обратно в карман. — Найди мне ликана. Живого. Десятью минутами позднее нашли мужчину. Юный солдат Алекси притащил бродягу за руку и бросил ликана на землю. Самец принял человеческую форму и лежал совершенно голым, то, как он плюхнулся, когда его отпустили, показало, что большую часть ночи он кормился от наркоманов. Глаза закрылись, он извивался и вздрагивал, что являлось убедительным подтверждением того, что крэк всё ещё струился по венам. — О, ради всего святого, натяните какие-нибудь штаны на этого засранца! — рявкнул Уэйд. Даниэль, солдат, которого он ударил ранее, подошёл с парой замусоленных джинсов одного из мёртвых бомжей. — Эй, не стой там без дела, — указал Уэйд на мальчика. — Надень быстрее чертовы штаны. Даниэль судорожно опустился на колени рядом с обнажённым телом мужчины и натянул на него штаны. Ликан вздрогнул, откидываясь обратно на землю. — Эй, какого хрена, мужик? Отвали от моих причиндалов! Он говорил мрачным голосом, во взгляде промелькнуло замешательство. В груди Даниэля зародилось рычание. Глаза налились золотом, он отпустил штаны и отступил от бродяги. Уэйд усмехнулся. — Ну, так-то лучше солдат, — похлопал он Даниэля по спине. — Как насчёт того, чтобы допросить нашего славного друга-волка?  |