Книга Падший, страница 108 – Кери Лейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Падший»

📃 Cтраница 108

Ксандр подавил внутреннюю ярость. Женщина перед ним была частично ответственна за самые невообразимые преступления против своей дочери.

— Покайся.

Она наморщила лоб.

— Я боюсь…

— Твои грехи. Исповедуйся в них.

Неохотно она перекрестилась.

— Во имя Отца, Сына и Святого Духа. Моя последняя исповедь была неделю назад. — Она сглотнула. — Я видела… мужчину. Он пришел предложить мне причаститься вчера днем. — Её глаза прищурились. — О, простите меня, я никогда не видела более красивого лица…

— Она была изнасилована. Избита. Брошена умирать, — голос Ксандра оставался таким же безжизненным, как и слова, пронзающие его сердце.

Женщина резко выдохнула. Её рот открылся и закрылся, как будто она хотела что-то сказать.

— Полиция ещё никогда не видела такой жестокости. Ты защитила его.

Ее взгляд опустился.

— Я не знала.

Ксандр рванул вперед, расположив свои руки по обе стороны от её тела, и прижался лбом к её лбу.

— Ложь, — прохрипел он.

Её тело дрожало под ним, грудь была высоко поднята от захваченного дыхания.

— Она всегда была… трудной. В детстве она расхаживала в трусах перед всеми своими дядями. Это было… неестественно.

Его руки сжались в кулаки.

— Признайся в своём грехе.

— Я… я не…

— Признайся в своём грехе! — Он проревел слова, и она вздрогнула, её тело напряглось. Ксандр встал с кровати и зашагал, скрестив руки на груди.

— Я сказала полиции… что она убежала. Пропала. — Слеза скатилась по её щеке из здорового глаза. — Это был тот самый культ, к которому он присоединился. Садизм. Он сказал мне, что, если я скажу хоть слово, он продаст нас, отправит куда-нибудь в Европу в рабство. Так что я сказала полиции, что я должна была сказать. Что её отец невиновен.

— В течение многих лет он поставлял юных девушек. Для них. Отдавал их, как на скотобойню. — Ксандр стиснул зубы. Несмотря на все усилия, направленные на то, чтобы не задушить эту женщину на месте, его мышцы горели желанием наблюдать, как жизнь утекает с её лица. — И всё же… она утверждает, что любит тебя.

Женщина разрыдалась.

— О, моя бедная Лола. — Она подняла морщинистые руки к лицу и закрыла глаза. — Что я наделала? Прости меня.

— Каринна прощает тебя.

Она покачала головой.

— Каринна была… воображаемой подругой. Лола раньше… называла её сестрой. Всякий раз, когда она попадала в неприятности, она винила в этом свою сестру Рин. — Женщина грустно улыбнулась. — Почему Рин не может следовать правилам? Почему Рин насмехается над отцом? — Она покачала головой. — О, это сильно злило его.

Ксандр бросил золотое ожерелье.

Дрожащими губами, она подняла тонкую цепочку с простыней, и она легла рядом с ней. Подвеска Святого Христофора болталась между её пальцами, пока она лежала, поднеся её к глазу.

— Я дала ей его, когда она ушла из дома.

— Лолита умерла. И, ей-богу, если бы Каринна сама не убила своего ублюдка-отца, я бы с большим удовольствием исполнил сию милость. — Ксандр уставился вниз, желая перерезать ей горло. — Ты исповедалась в своих грехах. Тебе предстоит пережить суд.

Женщина снова разрыдалась.

— Я… люблю её. Очень.

Не теряя больше времени, Ксандр проскользнул обратно через окно в темноту.

Городской пейзаж расплывался под ним, пока Ксандр летел по воздуху, направляясь к «Жестким границам». Все они умрут. Каждый из их членов сыграл определенную роль в использовании и жестоком обращении с девушками. Над Каринной, в том числе. Всё здание сгорит — и все они сгорят вместе с ним.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь