Книга Короли Падали, страница 61 – Кери Лейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Короли Падали»

📃 Cтраница 61

Дверь отъезжает в сторону, и бесстрастное выражение лица Шестой удваивает мое любопытство.

— Ну? Что было такого важного, что не могло подождать до утра?

Он скользит на нашу кровать из одеял позади меня, придвигаясь достаточно близко, чтобы моя спина прижималась к его твердой груди.

— Ничего срочного. Я попросил его взглянуть на часть оборудования для меня. Кажется, ему нужны какие-то дополнительные части.

— Ты собираешься пуститься в бега ради них?

— Завтра, да. Возможно, нам придется немного вернуться назад, так что, возможно, меня не будет пару дней.

Если бы не Кенни, я бы задалась вопросом, не лжет ли он мне прямо сейчас, какими бы короткими и загадочными ни были его слова.

— Какая часть ему нужна?

Следует минута молчания, и Шесть прочищает горло.

— Электронно-лучевая трубка или что-то в этом роде.

Я выдыхаю и вздыхаю.

— Что такого важного в этом оборудовании?

— При необходимости это может быть другая пара глаз.

Фыркнув, я поворачиваюсь, чтобы лечь на спину, ощущая лишь легкую боль в животе.

— Зачем нам это нужно, когда у нас есть такой Альфа, как ты, с острым взглядом?

Он наклоняется и целует меня с улыбкой на губах.

— Я хочу пойти с тобой. Мне нужно выбраться отсюда. Из этого лагеря на некоторое время.

— Рен, это плохая идея. Не тогда, когда у тебя такие боли. Быть так далеко от Хесайи.

— Как далеко?

— Достаточно далеко, чтобы заставить меня нервничать из-за этого. Он проводит рукой по моему лицу, прежде чем предложить еще один поцелуй.

— Немного поспи. Тебе нужно отдохнуть и быть сильной ради нашего ребенка.

— Разве это не правда. Этот ребенок даже размером не с фигу, а уже надирает мне задницу. Конечно, это должен быть мальчик.

— Нет, если она девочка, похожая на свою мать. Массивные руки обвиваются вокруг меня, еще крепче прижимая к своей груди.

— У меня будут проблемы.

Я смеюсь над этим и целую его в бицепс.

— Ты будешь потрясающим отцом. Сексуальным, красивым, мудрым и заботливым отцом.

— Мудрый? Так вот, это черта, которую я бы сам себе не присвоил.

— От которого я с радостью откажусь, если ты подумаешь о возвращении в ту больницу. Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть ему в глаза, ловя то подергивание, которое я заметила ранее.

— Обещай мне, что ты этого не сделаешь.

— Тебе не о чем беспокоиться. Как сказал Кенни, она непроницаема. Даже если бы я захотел, шансы попасть внутрь невелики.

— И я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы знать, что ты все равно попытаешься.

Он раздраженно фыркает и берется за мою челюсть.

— Спи, женщина. И перестань волноваться.

Я просыпаюсь от шепота за пределами пещеры и поворачиваюсь, чтобы увидеть, что Шестой не лежит рядом со мной. Окружающая темнота говорит мне, что еще не утро, или восход солнца, во всяком случае, но я откидываю одеяло и вылезаю из кровати, чтобы посмотреть, что происходит. Солнце только начало подниматься над горами, все еще в основном скрытое за горизонтом, и меня приветствует небольшая толпа, состоящая из Шестого, Кенни и четырех новичков в группе, а также Тинкер, Рэтчета, Триппа и Ригса.

В моей голове звучит сигнал тревоги, поскольку все, кроме Ригса и Триппа, несут с собой припасы и оружие.

— Что происходит?

Шестой кивает, и группа расходится, заставляя мои нервы напрягаться.

— Я собирался сказать тебе, но хотел, чтобы ты отдохнула. Я не хотел тебя расстраивать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь