Книга Бог Монстров, страница 222 – Кери Лейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бог Монстров»

📃 Cтраница 222

— У меня есть немного копченой оленины, которую я могу обменять.

Старик, уперев руку в бедро, резко кивает в знак одобрения.

— Что ж, черт возьми, ты заключил выгодную сделку.

— Ты здесь один? Протягивая руку через окно грузовика, я передаю апельсины Талии и, поскольку Ашер уже проснулся, щелкаю пальцами мальчику, чтобы он передал мои подношения из задней части грузовика, где хранится мясо.

— По большей части. В наши дни не так уж много путешественников. Старик соглашается на сделку, улучив момент, чтобы понюхать обернутую вокруг нее ткань.

— Вы очень добры, — говорит он, разворачивая ее, чтобы достать полоски сушеных жгутов внутри.

— Куда вы все направляетесь?

— Сообщество, о котором мы слышали. Участок огороженной земли с солнечными домами. Знаете о нем?

— Конечно. Оторвав зубами кусок, старик набивает рот куском мяса, делая паузу в ответе ровно настолько, чтобы оставить меня вслушиваться в его слова.

— Я знаю почти каждый улей и дом в радиусе ста миль. Место, о котором ты говоришь, — Хармони Хиллз.

— Да. Вот и все. Расспрашивая окружающих за последние пару лет, мне удалось собрать небольшие фрагменты информации, но все это понаслышке, поскольку никто из тех, с кем я лично разговаривал, никогда на самом деле не видел сообщество.

— Где мы можем это найти?

— Ты не можешь. Люди там не очень хорошо относятся к незнакомцам. Особенно к тем, кто не похож на местных.

— Ты там живешь?

— Надоело. Ушел из этого места около четырех лет назад и никогда не оглядывался назад. Он закидывает в рот последний кусочек вяленого мяса и заворачивает остальное.

— Они вышвырнули тебя?

— Не-а. Они хорошие люди. Заботливые, но добрые. Сообщество прекрасное, но оно просто было не для меня, после смерти моей жены. Лицо старика морщится от нахмуренности, когда он осеняет себя крестным знамением.

— Упокой, Господи, ее душу.

— У меня там есть друзья.

— Все так говорят.

— Ты знаешь Валдиса и Кали?

Потирая подбородок, он смотрит в ответ, на мгновение задумавшись.

— Предположим, я их знаю, да.

— Мы с Валдисом выросли вместе. Он мне как брат.

Его морщинистые, слезящиеся глаза оценивают меня на мгновение.

— Значит, ты один из этих Альф?

— Ты знаком с Альфами?

— Все в Хармони Хиллз знакомы с Альфами. Они похожи на старых супергероев, о которых я читал в комиксах. Чертовски похожи на богов, не так ли?

Я оглядываюсь на Талию, стоящую с противоположной стороны вагона, где она поднимает руки, чтобы размяться, ухмылка на ее лице намекает на умные комментарии, которые, бьюсь об заклад, прямо сейчас крутятся у нее в голове. Старое прозвище, которым она любит иногда подшучивать надо мной. Всегда ненавидела это имя.

— Значит, это сообщество … они приветствовали моих друзей?

— Практически поклоняются им.

— Что я могу сделать, чтобы ты сказал мне, где найти это место? Возможно, это возраст делает меня мягким, потому что десять лет назад я бы схватил парня за горло, угрожая задушить его до смерти, пока он не выдаст локацию.

— Ты Альфа?

— Я Альфа.

— Возможно, это единственное, что ты можешь для меня сделать. Мужчина постарше дергает головой, приглашая меня следовать за ним.

— Есть еще пара минут на полную зарядку. Пошли.

Раньше для полной зарядки автомобиля требовались часы, но в наши дни это лишь немного дольше, чем заправка бака бензином.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь