Книга Бог Монстров, страница 92 – Кери Лейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бог Монстров»

📃 Cтраница 92

Дойдя до угла здания, я делаю еще один быстрый осмотр, прежде чем нырнуть за кусты, где я оставила веревку.

Веревка из простыни, которой там нет.

Я падаю на колени, ища под ветвями кустарника эту чертову штуку.

— Что-то ищешь, Голубка?

Кристаллы страха поднимаются по моему позвоночнику, замораживая меня на месте. Я медленно поворачиваюсь и вижу, что Ремус стоит позади меня, держа в руках именно то, что я ищу.

— Ты умница. Я даже не подумал о простынях.

Когда я поднимаюсь на ноги, я вижу, что Том смотрит на меня с выражением раскаяния, которое признает свою вину, а за ним стоит Титус. Моя грудь сжимается вокруг легких, пока я пытаюсь представить, что на уме у Ремуса. Они сбросят меня с края обрыва? Пусть Титус изнасилует меня на глазах у всей охраны ради забавы?

Судя по высокомерно вздернутому подбородку, Ремусу нравится каждая секунда этого, моего нервного созерцания.

— Выйди на открытое место, где мы сможем с тобой поговорить.

Как бы мне ни хотелось послать его к черту, теперь я хорошо разбираюсь в последствиях неповиновения, поэтому я выхожу из своего укрытия на открытое место. Ветерок с открытой воды ерошит мои волосы и кажется градусов на десять прохладнее, чем раньше.

С самодовольной ухмылкой Ремус поворачивается к Тому.

— Я должен похвалить тебя за честность. Как бы не хотелось тебе быть таким.

Я не сомневаюсь, что Ремус, вероятно, угрожал чем-то столь же ужасным, как расплавление своих пальцев, поэтому я не могу полностью винить охранника.

Быстро кивнув Титусу, Ремус снова поворачивается ко мне лицом.

— Нет! Я бросаюсь вперед, и прежде чем я успеваю остановить его, Титус хватает старика за голову, ломая ему шею так легко, как если бы он разрубал пополам сухую ветку.

Когда Ремус делает шаг ко мне, я отступаю на шаг, вытаскивая нож из своего бока. Возбуждение, вспыхивающее в его глазах, вызывает у меня ужас, опускающийся в желудок.

— А вот и нож, о котором ты мне рассказывал.

Мой взгляд переключается на Титуса, чье стоическое выражение ни разу не изменилось за весь этот обмен репликами. Ублюдок, вероятно, рассказал Ремусу о ноже и моем плане побега, однако он мог быть посвящен в эту информацию. Если бы я думала, что смогу нанести точный удар, я бы всадила свой клинок прямо в одно из его глазных яблок.

— Не будешь ли ты так любезен разоружить нашу маленькую голубку, Титус?

В тот момент, когда раздается команда, Титус приходит в движение, как робот.

Я отступаю от него к краю обрыва, держа клинок вытянутым.

— Подойди ко мне, и да поможет мне Бог, я, блядь, прыгну!

Он делает паузу на мгновение, его глаза, кажется, оценивают мою близость, возможно, надеясь разоблачить мой блеф.

Альфа понятия не имеет, насколько я серьезна. Как быстро я предпочла бы смерть на камнях внизу любому наказанию, которое задумал Ремус.

Рука дрожит, я держу лезвие на нем, ловя, как он переводит взгляд на него и обратно на меня. В одно быстрое движение, не более чем вдох, он хватает меня за руку и разворачивает спиной к своей груди, приставляя лезвие к моему горлу. Раны на моей спине вспыхивают в знак протеста, боль быстро утихает из-за холодного, оцепенелого страха, охватившего меня.

— Отпусти меня! Извиваться против него бесполезно. Его массивные руки сомкнулись вокруг меня, как стальная клетка.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь