Онлайн книга «Экзамен на выживание. Некромантка»
|
Я сняла кожаную курточку, накинула длинную мантию некромантского факультета и вдруг окончательно почувствовала себя студенткой странной далекой магической академии. И почему-то мне стало так хорошо и спокойно, словно я обрела то, чего мне давно не доставало. Столовка оказалась совсем неплохой, еда вкусной, обстановка в меру мрачненькой. В-общем, настроение мое начало повышаться. Вот только когда я снова пошла в библиотеку, чтобы получить необходимые учебники для первого курса, мне его снова испортили. И ведь Памела предупреждала, что этот зазнайка Оливер Эванс некромантов не очень жалует, но других библиотекарей я в поле зрения не обнаружила, а затягивать с получением комплекта учебной литературы не хотелось. Поэтому повертев головой в разные стороны и убедившись, что только он сейчас находится за стойкой, я твердым шагом подошла к нему. Оливер Эванс, взглянув на меня, тоже огляделся по сторонам, видимо в надежде сплавить меня кому-нибудь из коллег, как и я никого не обнаружил и, скользнув неприязненным взглядом по моей новенькой черной мантии, скучным голосом произнес: – Что вам, адептка? – Учебники за первый курс для факультета некромантии, – выпалила я. – Камень покажите, – уже привычно потребовал он и, кинув взгляд на мой браслет, отправился куда-то за стеллажи за его спиной. Не было его довольно долго, я уж было подумала, что он и не вернется, но нет. Библиотекарь все же появился с довольно большой стопкой, обернутой плотной бумагой и перевязанной бечевой. Хлопнув этой стопкой о поверхность стойки и подвинув ее поближе ко мне, Оливер Эванс заставил меня расписаться в получении книг. – Предупреждаю, за порчу и утерю книг будет удерживаться штраф со стипендии. Я не стала спорить с этим педантом, взяла в руки стопку и хотела уже было уходить, как он, кашлянув, добавил: – И, пожалуйста, напомните своей соседке, что к библиотекарям не следует обращаться в фамильярной форме, я буду очень признателен, если адептка Ларнс запомнит, что обращаться ко мне следует “магистр Эванс”. – А чего вы ей это сами не скажете? – удивилась я. Но библиотекарь в ответ лишь свирепо зыркнул на меня сквозь очки и молча ушел. – Сами в своих отношениях разбирайтесь, – проворчала я и потащила учебники в комнату. Высокая стопка книг загораживала обзор, поэтому я шла медленно и осторжно, но несмотря на это, все равно умудрилась в кого-то врезаться. Книги из рук я не выпустила, благо они были связаны, но лоб ударила сильно. И каково было мое возмущение, когда я обнаружила, что столкнувшийся со мной студент не кто иной, как Лис Горалиа, державший в руках какой-то свиток. – Слушай, ты меня вечно преследовать будешь? – взвилась я, и вспомнив предположение Памелы, решила на всякий случай уточнить, – я тебе нравлюсь что ли? – Нет, – спокойно и уверенно ответил парень, причем прозвучало это так естественно, что я тут же поверила. – Хочешь сказать, мы случайно все время сталкиваемся? – смутилась я. – Нет, не случайно, – с той же интонацией ответил он. – Аа, да ты реально псих, – не выдержала я, – не подходи ко мне! – Хорошо, – покладисто ответил он и пошел дальше по коридору. Я же направилась в свою башню, твердо пообещав себе не иметь никаких дел с провидцами. В комнате я наконец-то развернула учебники и с интересом посмотрела, какие же предметы изучались на первом курсе некромантского факультета. Некоторые названия озадачивали, некоторые веселили. |